请用两个及以上关键字进行搜索
新妇去年胼手足,衣不暇缝蚕废簇。
白头使我忧家事,还如夜里烧残烛。
当初为取傍人语,岂道如今自辛苦。
在时纵嫌织绢迟,有丝不上邻家机。
这首诗描绘了一位新婚女子的辛酸生活。她在去年时为了准备嫁妆,手脚都冻得受不了,连蚕丝都来不及整理。现在头发已白,却仍旧为家中琐事忧虑,就像半夜里还在烧着残烛。起初她曾听信旁人的话,以为婚后生活会如何如何,现在却发现自己陷入了自愿的辛苦。在当时,她虽嫌弃织布速度慢,但终究还是有绸缎未能送到邻家织机上。
诗中通过对比新妇过去与现在的生活状态,表达了婚姻生活的不易和女性在传统社会中的辛酸。语言质朴自然,情感真挚,是一首反映古代女性生活境遇的优秀作品。
不详
唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府
汉家逐单于,日没处河曲。
浮云道旁起,行子车下宿。
枪城围鼓角,毡帐依山谷。
马上悬壶浆,刀头分颊肉。
来时高堂上,父母亲结束。
回面不见家,风吹破衣服。
金疮在肢节,相与拔箭镞。
闻道西凉州,家家妇女哭。
乳乌哑哑飞复啼,城头晨夕宫中栖。
吴王别殿绕江水,后宫不开美人死。
一东一西垄头水,一聚一散天边霞。
一来一去道上客,一颠一倒池中麻。
贫女铜钗惜于玉,失却来寻一日哭。
嫁时女伴与作妆,头戴此钗如凤凰。
双杯行酒六亲喜,我家新妇宜拜堂。
镜中乍无失髻样,初起犹疑在床上。
高楼翠钿飘舞尘,明日从头一遍新。