秋夕

万里凭梦归,骨肉皆在眼。

觉来益惆怅,不信长安远。

人人但为农,我独常逢旱。

恶命如漏卮,滴滴添不满。

天末雁来时,一叫一肠断。

形式: 古风

翻译

我依靠梦境飞越万里归乡,亲人身影都历历在目。
醒来后更加感到失落和惆怅,难以置信长安路途遥远。
每个人都过着农耕生活,唯独我常常遭遇干旱之苦。
命运恶劣如同漏水的壶,每滴水都难以填满。
当天空边大雁南飞,每一声鸣叫都让我心碎断肠。

注释

万里:形容极远的距离。
梦:梦境。
骨肉:亲人。
皆:都。
眼:眼前。
觉来:醒来后。
惆怅:失落、伤感。
不信:难以相信。
长安:古代中国的首都,这里代指远方。
但:只。
农:农夫。
独:唯独。
旱:干旱。
恶命:不幸的命运。
漏卮:漏水的壶。
添不满:无法填满。
天末:天边。
雁:大雁。
肠断:心痛欲碎。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对远方家乡的深切思念和对现实生活的不满。开篇“万里凭梦归,骨肉皆在眼”表现了诗人通过梦境与远方亲人的相见,表达了浓郁的情感和强烈的乡愁。“觉来益惆怅,不信长安远”则是醒后对现实与梦境的反差感到更加悲痛,对遥远的家乡无法触及的无奈。

接下来的“人人但为农,我独常逢旱”展示了诗人在生活中的困顿,大家都过着平凡的农耕生活,而自己却时常遭遇干旱之灾。接着,“恶命如漏卮,滴滴添不满”则用水滴穿石的比喻,形象地表达了诗人对命运的不满和无奈感。

最后,“天末雁来时,一叫一肠断”通过大雁南飞之声,勾起了诗人的思乡之情,每一次听到雁鸣,都如刀割般切肤透心地痛苦。整首诗充满了深沉的乡愁和对现实不满的情绪,是一篇表达个人悲凉遭遇与内心世界的杰作。

收录诗词(37)

邵谒(唐)

成就

不详

经历

唐代“岭南五才子”之一。生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世

  • 籍贯:广东韶州翁源
  • 生卒年:约公元860年前后在世

相关古诗词

览张骞传

采药不得根,寻河不得源。

此时虚白首,徒感武皇恩。

桑田未闻改,日月曾几昏。

仙骨若求得,垄头无新坟。

不见杜陵草,至今空自繁。

形式: 古风

览孟东野集

蚌死留夜光,剑折留锋铓。

哲人归大夜,千古传圭璋。

圭璋遍四海,人伦多变改。

题花花已无,玩月月犹在。

不知天地间,白日几时昧。

形式: 古风

览镜

一照一回悲,再照颜色衰。

日月自流水,不知身老时。

昨日照红颜,今朝照白丝。

白丝与红颜,相去咫尺间。

形式: 古风

轻薄行

薄薄身上衣,轻轻浮云质。

长安一花开,九陌马蹄疾。

谁言公子车,不是天上力。

形式: 古风