感伤

家国伤冰泮,妻孥叹陆沉。

半生遭万劫,一落下千寻。

各任汝曹命,那知吾辈心。

人谁无骨肉,恨与海俱深。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

家庭和国家都遭受了巨大的打击,妻子儿女哀叹生活陷入困境。
我半生经历了无数灾难,如今处境如同深渊坠落。
你们各自承受命运,哪里理解我们的苦衷。
人世间谁没有亲人,心中的悲愤如同海一样深沉。

注释

家国:家庭和国家。
冰泮:遭受巨大打击。
妻孥:妻子儿女。
叹陆沉:哀叹陷入困境。
万劫:无数灾难。
一落:如同深渊坠落。
千寻:极深的境地。
汝曹:你们。
那知:哪里理解。
吾辈:我们。
骨肉:亲人。
恨:悲愤。
海俱深:像海一样深。

鉴赏

此诗描绘了诗人对国家和家庭遭受重大变故的深切哀伤之情。"家国伤冰泮"一句,冰泮可比喻严峻困难或灾难,表明家国都陷入了无法挽回的绝境。"妻孥叹陆沉"则是诗人对亲人的担忧,他们正如同沉重的陆地般无力逃脱苦难。

"半生遭万劫,一落下千寻",表达了诗人个人经历极端不幸,生命中充满了重大的灾难和挑战,而一旦失败,便如同从高处坠落,无可奈何。

"各任汝曹命,那知吾辈心"则显露出诗人对命运的无力感和对他人的不解。"汝曹"意为你的官职,你们这些掌握权柄的人,难道不知道我们这一代人的心声么?

最后两句"人谁无骨肉,恨与海俱深",表达了诗人强烈的情感和对世事的怨恨。每个人都有情感的纽带,但诗人所承受的恨却如同大海一般深不可测。

此诗通过对家国、亲人和个人的不幸遭遇的描写,表达了诗人对于时代巨变和个人命运无常的悲哀与无奈。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

感伤

地维倾渤澥,天柱折昆崙。

清夜为挥泪,白云空断魂。

死生苏子节,贵贱翟公门。

高庙神灵在,乾坤付不言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

感兴

万里云山断客魂,浮云心事向谁言。

月侵乡梦夜推枕,风送牢愁昼掩门。

苏子窖中闲日月,石郎家里旧乾坤。

朝闻夕死吾何恨,坐把春秋子细论。

形式: 七言律诗 押[元]韵

感怀

去岁趋燕路,今晨发楚津。

浪名千里客,剩作一年人。

镜里秋容别,灯前暮影亲。

鲁连疑未死,聊用托芳尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

感怀二首(其二)

伏龙欲夹太阳飞,独柱擎天力弗支。

北海风沙漫汉节,浯溪烟雨暗唐碑。

书空已恨天时去,惜往徒怀国士知。

抱膝对人复何语,纷纷坐冢卧为尸。

形式: 七言律诗 押[支]韵