感梦

岁月转芜漫,形影长寂寥。

髣髴觏微梦,感叹起中宵。

绵思霭流月,惊魂飒回飙。

谁念兹夕永,坐令颜鬓凋。

形式: 古风 押[萧]韵

翻译

时光流转,生活变得杂乱无章,我的身影在长久的孤独中显得更加落寞。
仿佛在梦中遇见了模糊的往事,半夜醒来不禁感慨万千。
绵延的思绪伴随着流动的月光,惊动的心魂在疾风中回荡。
谁能体谅这漫长夜晚的煎熬,坐着看容颜和鬓发渐渐衰老。

注释

岁月:时间的流逝。
转芜漫:变得杂乱无章。
形影:身影,指孤独的自己。
长寂寥:长久的寂寞。
髣髴:仿佛,好像。
觏:遇见。
微梦:模糊的梦境。
感叹:感慨。
中宵:半夜。
绵思:绵延的思绪。
霭:弥漫。
流月:流动的月光。
惊魂:受惊的心魂。
飒:疾速的样子。
回飙:回旋的狂风。
谁念:谁能想到或体谅。
兹夕:这个夜晚。
永:漫长。
坐令:坐着看,任由。
颜鬓凋:容颜和鬓发衰老。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在夜深人静时分,陷入对往昔岁月的回忆与感慨之中。"岁月转芜漫"表达了时间流逝的无常,而"形影长寂寥"则透露了一种孤独和空旷的情怀。"髣髴觏微梦"写出了诗人在夜晚对往事的模糊记忆,"感叹起中宵"则是他在深夜里唤起这些回忆而感到悲伤。

"绵思霭流月"中的"绵思"指的是连绵不断的思念,而"霭流月"则描绘了月光如水,环境静谧,适合沉浸在深长思索之中。"惊魂飒回飙"显示出诗人内心的震撼和对过去的强烈追忆。

最后两句"谁念兹夕永,坐令颜鬓凋"表达了诗人对逝去时光的无尽怀念,以及这种怀念如何让他感到悲哀,仿佛岁月在不断消耗着他的生命力。"坐令颜鬓凋"中的"坐"字用得极妙,强调了时间静悄悄地流逝,而人的容颜却因此而渐渐衰老。

整首诗语言优美,意境深远,通过对梦境的描绘和夜晚的思索,展现了诗人对于时光易逝、人事无常的深切感慨。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

感镜

铸镜广陵市,菱花匣中发。

夙昔尝许人,镜成人已没。

如冰结圆器,类璧无丝发。

形影终不临,清光殊不歇。

一感平生言,松枝树秋月。

形式: 古风 押[月]韵

慈恩寺南池秋荷咏

对殿含凉气,裁规覆清沼。

衰红受露多,馀馥依人少。

萧萧远尘迹,飒飒凌秋晓。

节谢客来稀,回塘方独绕。

形式: 古风 押[筱]韵

慈恩伽蓝清会

素友俱薄世,屡招清景赏。

鸣钟悟音闻,宿昔心已往。

重门相洞达,高宇亦遐朗。

岚岭晓城分,清阴夏条长。

氲氛芳台馥,萧散竹池广。

平荷随波泛,回飙激林响。

蔬食遵道侣,泊怀遗滞想。

何彼尘昏人,区区在天壤。

形式: 古风 押[养]韵

慈恩精舍南池作

清境岂云远,炎氛忽如遗。

重门布绿阴,菡萏满广池。

石发散清浅,林光动涟漪。

缘崖摘紫房,扣槛集灵龟。

浥浥馀露气,馥馥幽襟披。

积喧忻物旷,耽玩觉景驰。

明晨复趋府,幽赏当反思。

形式: 古风 押[支]韵