熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首(其一)洛阳试院楼上新晴五绝

缥缈危谯面面山,朝来云作雨潺潺。

忽然风卷归何处,百里阴晴反掌间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

高高的城楼在群山之间若隐若现,早晨的云彩化作细雨连绵不断。
忽然间一阵风起,云雾被卷向何处,百里之外的天气阴晴变化如同翻手之间。

注释

缥缈:模糊不清,若隐若现。
危谯:高耸的城楼。
面面山:四周都是山。
朝来:早晨。
云作雨:云彩化作雨。
潺潺:流水声或雨声连续不断。
忽然:突然。
风卷:风吹散。
归何处:被吹向哪里。
百里:上百里。
阴晴:阴天晴天。
反掌间:形容极为迅速,如翻手掌般容易。

鉴赏

这首诗描绘了诗人苏辙在熙宁壬子年八月于洛阳考试举人后,途经嵩山和少室山之间的景象。他站在妙觉寺楼上,眼前是缥缈的城楼与连绵的山峦,早晨的云层变幻莫测,时而化作细雨,潺潺落下。突然间,一阵风起,云雾被吹散,天气在百里之内迅速变化,如同翻手之间,阴晴转换。诗人通过自然景象的描绘,展现了大自然的瞬息万变,也寓含了人生的无常之感。整个画面生动而富有哲理,体现了宋诗清新自然的特点。

收录诗词(1852)

苏辙(宋)

成就

不详

经历

汉族。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏

  • 字:子由
  • 籍贯:眉州眉山(今属四川)
  • 生卒年:1039—1112年

相关古诗词

熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首(其四)洛阳试院楼上新晴五绝

天坛王屋北侵河,高比嵩丘一倍多。

小有清灵今尚在,俗缘深重奈成魔。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

洪休上人少年读书以多病出家居泐潭为马祖修塔以三绝句来谒答一首

早除郎将少年狂,祖塔结缘归故乡。

习气未消馀业在,逢人依旧琢诗章。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句(其二)

乘田委吏责无多,旧学年来竟若何。

开卷新诗可人意,到官无复废吟哦。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

逊自淮康酒官归觐逾旬而归送行二绝句(其一)

官期未满许宁亲,平日宦游无此恩。

雨遍公田及私亩,学书兼得问筠孙。

形式: 七言绝句 押[元]韵