山中逢道士云公

春馀草木繁,耕种满田园。

酌酒聊自劝,农夫安与言。

忽闻荆山子,时出桃花源。

采樵过北谷,卖药来西村。

村烟日云夕,榛路有归客。

杖策前相逢,依然是畴昔。

邂逅欢觏止,殷勤叙离隔。

谓予搏扶桑,轻举振六翮。

奈何偶昌运,独见遗草泽。

既笑接舆狂,仍怜孔丘厄。

物情趋势利,吾道贵闲寂。

偃息西山下,门庭罕人迹。

何时还清溪,从尔鍊丹液。

形式: 古风

翻译

春天过后草木茂盛,田野里满是耕种的人们。
我独自饮酒,劝慰自己,农民们又怎会听我说话呢?
忽然听说荆山子,时常出现在那桃花源中。
他砍柴经过北谷,再到西村售卖药材。
傍晚时分,村庄炊烟袅袅,路上有归来的旅人。
我们杖藜相逢,仍是往昔的模样。
不期而遇的喜悦,深情地交谈别后的事情。
他说我像搏击扶桑的日神,能轻盈地展翅飞翔。
为何我却遭遇好运,独自被遗忘在荒野。
既笑接舆的狂放,又怜悯孔子的困厄。
世态炎凉,追求利益,我的道路只在于清静寂寥。
我在西山下歇息,门前少有人迹。
何时能重返那清溪,与你一起炼制仙丹。

注释

春馀:春天过后。
繁:茂盛。
酌酒:独自饮酒。
聊自劝:自我安慰。
农夫:农民。
荆山子:虚构的人物。
桃花源:理想中的隐居之地。
采樵:砍柴。
榛路:杂草丛生的小路。
归客:归来的旅人。
杖策:拄杖。
畴昔:过去的日子。
邂逅:偶然相遇。
搏扶桑:比喻有大志向或能力。
昌运:好运。
草泽:荒野。
接舆:古代隐士。
厄:困厄。
闲寂:清静寂寥。
偃息:休息。
鍊丹液:炼制仙丹。

鉴赏

这首诗描绘了一幅田园生活的美好景象,春天到来,草木繁茂,农夫在田间忙于耕种,诗人与之对饮,感受到了农夫的安然自得。忽闻荆山子时常出入桃花源,这里引用了陶渊明《桃花源记》的意境,表达了一种超脱世俗、隐居山林的理想。

诗人继续描写采樵者穿越北谷,卖药者来到西村,村中的烟霭在日暮时分散于云间,榛路上有归来的行客。杖策相逢的老人依旧是往昔的朋友,他们之间的欢笑和叙述着过往的离别。

诗人感慨地提到自己与这位道士搏扶桑梓,轻举振翅,但却无法阻挡时代的变迁,只能独自见证那些遗落的草泽。对比于接舆狂人的行径,诗人仍然怜悯孔子的困境。

在最后,诗人表达了自己的道德观念,认为物欲趋势虽然看似有利,但自己所珍视的是闲寂的生活。在西山之下安顿下来,门庭上已罕见人迹。诗人期待着何时能够回到清溪,从那里汲取丹液。

整首诗通过对自然美景和田园生活的描绘,以及与道士的邂逅和对话,展现了诗人对于隐逸生活的向往和超脱尘世的渴望。

收录诗词(266)

孟浩然(唐)

成就

不详

经历

男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”

  • 字:浩然
  • 籍贯:襄州襄阳(今湖北襄阳)
  • 生卒年:689-740

相关古诗词

云门寺西六七里闻符公兰若最幽与薛八同往

谓予独迷方,逢子亦在野。

结交指松柏,问法寻兰若。

小溪劣容舟,怪石屡惊马。

所居最幽绝,所住皆静者。

云簇兴座隅,天空落阶下。

上人亦何闻,尘念都已舍。

四禅合真如,一切是虚假。

愿承甘露润,喜得惠风洒。

依止托山门,谁能效丘也。

形式: 古风 押[马]韵

从张丞相游南纪城猎戏赠裴迪张参军

从禽非吾乐,不好云梦田。

岁暮登城望,偏令相思悬。

公卿有几几,车骑何翩翩。

世禄金张贵,官曹幕府贤。

顺时行杀气,飞刃争割鲜。

十里届宾馆,徵声匝妓筵。

高标回落日,平楚散芳烟。

何意狂歌客,从公亦在旃。

形式: 古风 押[先]韵

长乐宫

秦城旧来称窈窕,汉家更衣应不少。

红粉邀君在何处,青楼苦夜长难晓。

长乐宫中钟暗来,可怜歌舞惯相催。

欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。

形式: 古风

永嘉别张子容

旧国余归楚,新年子北征。

挂帆愁海路,分手恋朋情。

日夕故园意,汀洲春草生。

何时一杯酒,重与季鹰倾。

形式: 五言律诗 押[庚]韵