和新及第悼亡诗二首(其二)

一枝月桂和烟秀,万树江桃带雨红。

且醉尊前休怅望,古来悲乐与今同。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

一枝月桂在烟雾中显得秀美
无数江边的桃树带着雨后的娇艳红晕

注释

月桂:指月桂树,常用于象征荣誉或美德。
烟秀:烟雾中的秀美,形容月桂树在朦胧中更显雅致。
万树:形容数量众多。
江桃:江边的桃树,可能指的是桃花。
带雨红:经过雨水滋润后显得更加鲜艳。
且醉:姑且沉醉。
尊前:酒杯之前,指饮酒时。
怅望:惆怅地远望。
古来:自古以来。
悲乐:悲伤与快乐。
与今同:与现在并无不同。

鉴赏

这两句诗描绘了一幅秋夜的月光与桃红交织的画面。"一枝月桂和烟秀"中,"月桂"通常指的是桂树,因为它在秋夜里能散发出清香,与明亮的月光相得益彰。"万树江桃带雨红"则是说沿江的桃树被细雨濡湿后,更显出它们的红润色彩,既有自然景物之美,又透露出诗人内心的情感。

"且醉尊前休怅望"一句,劝慰自己在酒桌前忘掉忧愁,不必过分怀念往昔。"古来悲乐与今同"则表达了对历史长河中人们情感历久弥新的一种理解和感叹,无论是过去还是现在,人的喜怒哀乐都是相似的。

整体而言,这首诗通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了诗人面对生命无常时的超然与豁达。

收录诗词(51)

鱼玄机(唐)

成就

不详

经历

女,晚唐诗人。初名鱼幼微。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书

  • 字:蕙兰
  • 籍贯:长安(今陕西西安)

相关古诗词

秋怨

自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。

洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

送别

水柔逐器知难定,云出无心肯再归。

惆怅春风楚江暮,鸳鸯一只失群飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

重阳阻雨

满庭黄菊篱边拆,两朵芙蓉镜里开。

落帽台前风雨阻,不知何处醉金杯。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

闻李端公垂钓回寄赠

无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。

自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。

形式: 七言绝句 押[微]韵