【正宫】白鹤子

香焚金鸭鼎,闲傍小红楼。

月在柳梢头,人约黄昏后。

形式:

翻译

香炉中燃着珍贵的香料,静静地靠着那座小巧的红楼。
明亮的月亮挂在柳树梢头,相约在黄昏之后见面。

注释

香焚:焚烧香料。
金鸭鼎:精致的铜鼎,常用来焚香。
闲傍:悠闲地依傍。
小红楼:小巧的红色楼房。
月在柳梢头:月亮高悬在柳树梢头。
人约黄昏后:人们约定在黄昏之后相见。

鉴赏

这首元代关汉卿的《正宫·白鹤子》描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。"香焚金鸭鼎",形象地写出主人公在金质的鸭形香炉中燃香,营造出一种高雅的氛围,暗示着其闲适的生活和内心的宁静。"闲傍小红楼"进一步描绘了主人公身处的小楼环境,"闲"字透露出其悠闲自得的心情。

"月在柳梢头",通过自然景象,将时间定格在黄昏时分,月亮挂在柳树梢头,寓意着夜晚的降临和浪漫的氛围。"人约黄昏后"则是点明了主人公与某人相约的时刻,暗示着一场期待中的幽会,让人感受到淡淡的甜蜜和期待。

整体来看,这首诗以简洁的词句,勾勒出一幅静夜相约的场景,既有生活情趣,又含蓄表达了情感的微妙变化,体现了元曲清新自然的艺术风格。

收录诗词(61)

关汉卿(元)

成就

不详

经历

元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”

  • 号:已斋(一作一斋)
  • 生卒年:约1220年──1300年

相关古诗词

【正宫】白鹤子

四时春富贵,万物酒风流。

澄澄水如蓝,灼灼花如绣。

形式:

【正宫】白鹤子

鸟啼花影里,人立粉墙头。

春意两丝牵,秋水双波溜。

形式:

【正宫】白鹤子

花边停骏马,柳外缆轻舟。

湖内画船交,湖上骅骝骤。

形式:

【南吕】一枝花(其一)不伏老

攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。

花攀红蕊嫩,柳折翠条柔,浪子风流。

凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休。

半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。

形式: