哭刘司户二首(其二)

有美扶皇运,无谁荐直言。

已为秦逐客,复作楚冤魂。

湓浦应分派,荆江有会源。

并将添恨泪,一洒问乾坤。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

有美人辅佐皇朝运势,却无人敢于进献坦诚之言。
他已被秦国驱逐为客,又成为楚国受冤屈的灵魂。
湓浦江应有自己的支流,而荆江则有源头相汇。
他的悲愤泪水将增添更多,倾洒向天地间询问公正。

注释

有美:形容人品德高尚或才貌出众。
扶:辅助。
皇运:皇朝的气运。
无谁:没有人。
荐:推荐。
直言:坦诚的话。
秦逐客:被秦国驱逐的人。
楚冤魂:像楚国受冤屈的灵魂。
湓浦:地名,长江支流。
荆江:长江中游一段,又称荆州江。
会源:交汇的源头。
添恨泪:增加悲伤的眼泪。
乾坤:天地,这里代指世间。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,深含悲怆之情。开篇“有美扶皇运,无谁荐直言”表达了诗人对现实政治不满和无奈的情绪。在那个时代,要想得到朝廷的赏识并不容易,即便是才能出众,也难以有人能荐举你的直言。

接下来的“已为秦逐客,复作楚冤魂”则是诗人自喻,表明自己已经被排挤在权力核心之外,不仅如此,还背负着楚国亡魂的冤屈。这里的“秦”和“楚”,既有地理上的指代,也蕴含了历史文化上的深意,反映出诗人内心的孤独与哀伤。

中间两句“湓浦应分派,荆江有会源”则是用自然景物来比喻人生的离合和命运的无常。这里的“湓浦”、“荆江”都是古代地名,通过对水流汇聚与分散的描写,诗人表达了对于朋友、知己难以长久相伴的感慨。

最后两句“并将添恨泪,一洒问乾坤”则是诗人的悲哀之情溢于言表。面对着无法挽回的往昔,诗人只能不断地在心中加深这份忧伤,并以泪水向苍天发问,这份哀痛似乎无处不在,无时不有。

整首诗通过层层叠迭的情感和细腻的景物描写,展现了诗人复杂而丰富的内心世界,是对个人命运与时代背景深刻反思的一种艺术体现。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

哭刘司户蕡

路有论冤谪,言皆在中兴。

空闻迁贾谊,不待相孙弘。

江阔惟回首,天高但抚膺。

去年相送地,春雪满黄陵。

形式: 古风 押[蒸]韵

哭刘蕡

上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。

广陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。

只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂。

平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。

形式: 七言律诗 押[元]韵

效徐陵体赠更衣

密帐真珠络,温帏翡翠装。

楚腰知便宠,宫眉正斗强。

结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。

轻寒衣省夜,金斗熨沉香。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

晋昌晚归马上赠

西北朝天路,登临思上才。

城闲烟草遍,村暗雨云回。

人岂无端别,猿应有意哀。

征南予更远,吟断望乡台。

形式: 五言律诗 押[灰]韵