杂题九首(其二)

暑湿深山雨,荒居破屋灯。

此生无忏处,此去作高僧。

形式: 五言绝句 押[蒸]韵

翻译

炎炎夏日,湿润的山中常常下着雨,我独居在破旧的小屋里,只有灯光相伴。
这一生已经没有可以忏悔的地方了,这次离开,我将去做一个遁世的高僧。

注释

暑湿:炎热而潮湿的天气。
荒居:偏远荒凉的住处。
破屋灯:破旧房屋中的灯光,象征简陋的生活条件。
无忏处:没有可以忏悔或改正错误的地方,暗示心已无挂碍。
此去:这次离去。
作高僧:成为修行高深的僧人,远离世俗。

鉴赏

这是一首表达出世离尘、向往清净生活的诗句。开头两句“暑湿深山雨,荒居破屋灯”描绘了一种幽静而又有些萧瑟的自然环境和简陋的住所,通过对比鲜明地表现了诗人内心的宁静与外界的喧嚣。"暑湿"指的是夏季的热气与潮湿,而"深山雨"则给人以清凉之感;"荒居破屋灯"形象,则透露出一种孤寂而又自在的生活状态。

第三句“我生无忏处”表达了诗人对现世的不满和逃避的心态,其中“无忏”意味着没有悔恨或者说是没有污染,显示出诗人追求精神上的纯净。"此去作高僧"则是在这种心境下所做出的选择,即希望能够像高僧一样超脱尘世,达到一种更高的精神层次。这句话也体现了诗人对于宗教信仰或修行生活的一种向往。

总体来说,这首诗通过对自然环境和居住状态的描写,以及对精神世界的追求,展现了一种超然物外、清净自守的人生态度。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

杂题九首(其三)

不须频怅望,且喜脱喧嚣。

亦有终焉意,陂南看稻苗。

形式: 五言绝句 押[萧]韵

杂题九首(其四)

楼带猿吟迥,庭容鹤舞宽。

㬠书因阅画,封药偶和丹。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

杂题九首(其五)

宴罢论诗久,亭高拜表频。

岸香蕃舶月,洲色海烟春。

形式: 五言绝句 押[真]韵

杂题九首(其六)

驿步堤萦阁,军城鼓振桥。

鸥和湖雁下,雪隔岭梅飘。

形式: 五言绝句 押[萧]韵