行至椹涧作

霜后叶初鸣,羸骖绕涧行。

川原人远近,禾黍日晴明。

病质惊残岁,归涂厌暮程。

空林聚寒雀,疑已作春声。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

霜降之后树叶开始发出声音,瘦弱的马匹在河边小道上行走。
远处近处的田野上,人们活动稀疏,阳光照耀下的稻谷和黍子显得格外明亮。
病弱的身体惊觉又过了一年,回家的路上对漫长的旅程感到厌倦。
空荡的树林中聚集了寒雀,它们的叫声仿佛预示着春天的到来。

注释

霜后:指霜降之后。
叶初鸣:树叶开始发出声音。
羸骖:瘦弱的马。
绕涧行:在河边小道上行走。
川原:田野。
人远近:远处近处的人们。
禾黍:稻谷和黍子。
日晴明:阳光明媚的日子。
病质:病弱的身体。
残岁:剩余的岁月,指一年将尽。
归涂:回家的路。
暮程:傍晚的旅程。
空林:空荡的树林。
寒雀:寒冷季节的麻雀。
疑已:似乎已经。
春声:春天的声音。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《行至椹涧作》。诗中描绘了霜降之后,树叶开始发出沙沙声,瘦弱的马匹在河边小道上缓缓前行。远处近处的山川平原在阳光照耀下显得清晰明亮,秋收的景象映入眼帘。诗人身体抱恙,感叹岁月匆匆,归途中的每一步都显得漫长。寂静的树林中,寒雀聚集,它们的叫声似乎预示着冬去春来,给诗人带来一丝慰藉和希望。整首诗以细腻的笔触,展现了深秋的景色以及诗人旅途中的孤独与对新生活的期待。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

西园石榴盛开

荒台野径共跻攀,正见榴花出短垣。

绿叶晚莺啼处密,红房初日照时繁。

最怜夏景铺珍簟,尤爱晴香入睡轩。

乘兴便当携酒去,不须旌骑拥车辕。

形式: 七言律诗 押[元]韵

西征道中送陈舅秀才北归

棋墅风流谢舅贤,发光如葆惜穷年。

人随黄鹄飞千里,酒满栖乌送一弦。

望驿早梅迎远使,拂鞍衰柳拗归鞭。

越禽胡马相逢地,南北思归各黯然。

形式: 七言律诗 押[先]韵

西湖泛舟呈运使学士张掞

波光柳色碧溟濛,曲渚斜桥画舸通。

更远更佳唯恐尽,渐深渐密似无穷。

绮罗香里留佳客,弦管声来飏晚风。

半醉回舟迷向背,楼台高下夕阳中。

形式: 七言律诗 押[东]韵

观龙图阁三圣御书应制

层构严清禁,披图烂宝文。

虹蜺光照物,龙凤势腾云。

妙极功归一,真随体自分。

孝思遵宝训,圣业广惟勤。

形式: 五言律诗 押[文]韵