鳊鱼

晓日照江水,游鱼似玉瓶。

谁言解缩项,贪饵每遭烹。

杜老当年意,临流忆孟生。

吾今又悲子,辍箸涕纵横。

形式: 五言律诗

翻译

清晨的阳光照在江面上,游动的鱼儿像玉瓶般晶莹剔透。
谁说懂得收敛的鱼就不会被钓起?贪吃饵料常常导致被捕食。
杜甫当年的心境,面对流水就会想起孟浩然。
如今我再次为你悲伤,放下筷子泪流满面。

注释

晓日:清晨的太阳。
照:照射。
江水:江面。
游鱼:游动的鱼。
似:像。
玉瓶:精美的玉制容器。
解缩项:懂得收敛。
贪饵:贪吃饵料。
每:常常。
遭烹:被捕食。
杜老:指杜甫。
当年意:当年的心境。
临流:面对流水。
忆:想起。
孟生:孟浩然。
悲:悲伤。
子:你。
辍箸:放下筷子。
涕纵横:泪流满面。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的早晨江景图画,晓日初升,阳光洒在波光粼粼的江水上,游鱼在水中穿梭自如,就像玉瓶中的活物一般。诗人通过这种柔美的景象,表达了自己对生命和自然的珍惜之情。

"谁言解缩项,贪饵每遭烹"这两句则是诗人对鱼儿命运的一种同情和慨叹。鱼儿因为贪食而常常落入网罗,被烹煮为食,这里借鱼的遭遇反映出世间生命的无常与悲哀。

接着,"杜老当年意,临流忆孟生"两句诗人提及了唐代诗人杜甫,当年他站在江边怀念古代圣贤孟子。这里不仅是对历史人物的缅怀,也体现了诗人自己对于知识、智慧和道德的追求。

最后,"吾今又悲子,辍箸涕纵横"两句表达了诗人的深切哀伤。诗人在看到鱼儿的命运后,不仅同情它们,更是对所有生命的脆弱与无常感到悲痛。这份悲痛之情,如同泪水,无法抑制地流淌而出。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对生命境遇的深刻反思,展现了诗人丰富的情感世界和深邃的人生哲理。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

食雉

雄雉曳修尾,惊飞向日斜。

空中纷格斗,綵羽落如花。

喧呼勇不顾,投网谁复嗟。

百钱得一双,新味时所佳。

烹煎杂鸡骛,爪距漫槎牙。

谁知化为蜃,海上落飞鸦。

形式: 古风

新渠诗(其一)

新渠之水,其来舒舒。溢流于野,至于通衢。

渠成如神,民始不知。问谁为之?邦君赵侯。

形式: 四言诗

新渠诗(其二)

新渠之田,在渠左右。渠来奕奕,如赴如凑。

如云斯积,如屋斯溜。嗟唐之人,始识粳稌。

形式: 四言诗

新渠诗(其三)

新渠之民,自淮及潭。挈其妇姑,或走而颠。

王命赵侯,宥我新民。无与王事,以讫七年。

形式: 四言诗