邓礼部第一百三十七

南宫吾故人,才名三十年。

江城秋日落,此别意苍然。

形式: 五言绝句 押[先]韵

翻译

南宫是我老朋友,他的才华名声已三十载。
在江城的秋天傍晚,这次离别让我心生苍凉。

注释

南宫:指代一个人的名字,可能是诗人的朋友。
故人:老朋友。
才名:才华和名声。
三十年:表示时间跨度,可能象征着友谊长久。
江城:指代某个有江边的城市。
秋日落:秋天的黄昏时刻。
此别:这次分别。
意:心情,情绪。
苍然:苍凉、悲凉。

鉴赏

在这首诗中,作者以深情的笔触描绘了与故人的别离之情。"南宫吾故人"表明诗人心中的怀念,是对昔日同窗或朋友的情谊的追思。"才名三十年"则透露出诗人对于这份友情的珍视和对人才青史的感慨。

"江城秋日落"是全诗的高潮,秋色中的落日象征着时光的流逝和别离的惆怅。"此别意苍然"则更深化了这种情感,"苍然"一词形容了一种难以言说的哀愁和淡淡的忧伤。

整首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对友人的思念,以及面对别离时内心的复杂感情。诗中没有直接的情感宣泄,却在平静中流露出深沉的悲凉和无尽的怀旧,是一首情感丰富且意境深远的佳作。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

长子第一百四十九

大儿聪明到,青岁已摧颓。

回风吹独树,吾宁舍一哀。

形式: 五言绝句 押[灰]韵

出使第五十六

隔河见胡骑,朝进东门营。

皇皇使臣体,词气浩纵横。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

出真州(其一)

早约戎装去看城,联镳壕上叹风尘。

谁知关出西门外,憔悴世间无告人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

出真州(其十)

戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人。

押出相公州界去,真州城里榜安民。

形式: 七言绝句 押[真]韵