出真州(其十)

戎衣啧啧叹忠臣,为说城头不识人。

押出相公州界去,真州城里榜安民。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

身着军装的人感叹忠臣的遭遇,
讲述城墙上无人认识他的悲哀。

注释

戎衣:军装。
啧啧:叹息声。
忠臣:忠诚的官员。
城头:城墙之上。
识人:被人认识,得到认同。
押出:被押送出。
相公:古代对官员的尊称。
州界:行政区划的边界。
真州:地名,具体哪个州未明。
榜安民:张榜安抚民众。

鉴赏

这首诗描绘了诗人文天祥在被押解途中的情景。"戎衣啧啧叹忠臣"一句,通过军人的服饰和声音表达出对忠诚之士的赞叹和怀念,这里的“啧啧”可能是古代军人们特有的口音或呼唤声,表现了诗人对于忠良之士的情感寄托。"为说城头不识人"则透露出诗人被押解途中,对于周围环境的陌生和孤独感。

接着,“押出相公州界去”一句,直接描写了诗人被押送出某地行政区域的情景,相公应为地方官吏,这里强调了诗人的身份和遭遇。"真州城里榜安民"则表明尽管诗人自身处境艰难,但官方仍旧在宣传安定民心的信息,形成鲜明对比。

整首诗通过对比手法,表现出了诗人个人的悲凉与无奈,以及对于国家和人民命运的关切。文天祥以其坚定的爱国立场和不屈不挠的精神,在诗中留下了深刻的印记。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

出真州(其六)

天地沉沉夜溯舟,鬼神未觉走何州。

明朝遣间应无是,莫恐元戎逐客不。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

出真州(其八)

千金犯险脱旃裘,谁料南冠反见雠。

记取小西门外事,年年上巳哭江头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

出真州(其九)

荒郊下马问何之,死活元来任便宜。

不是白兵生眼孔,一团冤血有谁知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

出真州(其五)

一别迎銮十八秋,重来意气落旄头。

平山老子不收拾,南望端门泪雨流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵