山中贻崔六琪华

恍惚登高岭,裴回看落日。

遥想仲长园,如亲幼安室。

春渚菖蒲登,山中拨谷鸣。

相思不道远,太息未知情。

意君来此地,时复疏林薄。

中夜扫闲门,迎晨闭菌阁。

屣履清池上,家童奉信归。

忧随落花散,目送归云飞。

故交在天末,心知复千里。

无人暂往来,独作中林士。

形式: 古风

翻译

我仿佛登上高山之巅,徘徊欣赏夕阳西下。
遥想仲长子的园林,如同回到幼年的温馨居所。
春天的沼泽菖蒲茂盛,山间传来谷物拔节的声音。
思念之情难以言表,叹息中不知情感如何。
期待你来到这里,树林稀疏,环境宁静。
深夜清扫闲静的门户,清晨关闭寂静的书斋。
轻步走到清澈的池边,仆童捧着信件归来。
忧虑随落花飘散,目光追随着归去的云彩。
老朋友远在天涯,心中明白距离虽远。
无人来访,我独自成为山林中的隐士。

注释

恍惚:模糊不清的样子。
裴回:徘徊。
仲长园:虚构或友人之园。
幼安室:童年时的居所。
菖蒲:水生植物。
谷鸣:谷物生长的声音。
太息:叹息。
未知情:无法表达的情感。
复:又, 再。
疏林:稀疏的树林。
薄:微薄, 清凉。
中夜:半夜。
菌阁:藏书阁。
屣履:轻快地走。
奉信:捧着信件。
忧随:忧虑跟随。
目送:用目光送别。
故交:老朋友。
中林士:山林中的隐士。

鉴赏

此诗描绘了一位旅人登高望远,心怀故人之情。开篇即以"恍惚"二字表达了诗人登临高岭时的迷茫与沉思,随后目送落日,心中涌现出对遥远友人的思念,如同回到自己幼年安宁的家室。

春天的菖蒲草丛生,山谷间传来鸟鸣,诗人通过这些自然景象表达了与亲朋好友之间的情谊,即便相隔千里,也不减其深厚之情。"太息未知情"一句,则透露出诗人对于远方亲人的关切与怀念。

"意君来此地,时复疏林薄"表明诗人期待着朋友的到来,而那疏疏的树林也似乎在等待着什么。夜半时分,扫开闲门迎接清晨,闭上窗阁以守住内心的宁静。家童沿着清澈的池塘行走,为的是传达诗人的诚信与忠贞。

落花飘零,目送归鸟远飞,都是对逝去时光与离别之苦的描绘。而"故交在天末,心知复千里"则深刻地表明了诗人对于旧友的情谊,虽隔绝于遥远的地方,却仍然心怀千里的思念。

最后,"无人暂往来,独作中林士"一句,更增添了一种孤寂与淡泊的意境。整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对友人的深切思念,展现了诗人内心的丰富情感和深邃意境。

收录诗词(225)

储光羲(唐)

成就

不详

经历

祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”

  • 籍贯:润州延陵
  • 生卒年:约706—763

相关古诗词

升天行贻卢六健

真人居阆风,时奏清商音。

听者即王母,泠泠和瑟琴。

坐对三花枝,行随五云阴。

天长昆崙小,日久蓬莱深。

上由玉华宫,下视首阳岑。

神州亦清净,要自有浮沈。

恻恻苦哉行,呱呱游子吟。

庐山逢若士,思欲化黄金。

雨雪没太山,谁能无归心。

逍遥在云汉,可以来相寻。

形式: 古风 押[侵]韵

田家杂兴八首(其一)

春至鸧鹒鸣,薄言向田墅。

不能自力作,黾勉娶邻女。

既念生子孙,方思广田圃。

闲时相顾笑,喜悦好禾黍。

夜夜登啸台,南望洞庭渚。

百草被霜露,秋山响砧杵。

却羡故年时,中情无所取。

形式: 古风

田家杂兴八首(其二)

众人耻贫贱,相与尚膏腴。

我情既浩荡,所乐在畋渔。

山泽时晦暝,归家暂闲居。

满园植葵藿,绕屋树桑榆。

禽雀知我闲,翔集依我庐。

所愿在优游,州县莫相呼。

日与南山老,兀然倾一壶。

形式: 古风

田家杂兴八首(其三)

逍遥阡陌上,远近无相识。

落日照秋山,千岩同一色。

网罟绕深莽,鹰鹯始轻翼。

猎马既如风,奔兽莫敢息。

驻旗沧海上,犒士吴宫侧。

楚国有夫人,性情本贞直。

鲜禽徒自致,终岁竟不食。

形式: 古风 押[职]韵