送远

带甲满天地,胡为君远行!

亲朋尽一哭,鞍马去孤城。

草木岁月晚,关河霜雪清。

别离已昨日,因见古人情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!
亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。
草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。
离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。

注释

带甲:全副武装的战士。
胡为:何为,为什么。
亲朋:亲戚朋友。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此指秦州(今属甘肃天水)。
关河:关山河川。
“别离”二句:因为想到古人离别时的伤感,还是会不断想起昨日离别的情景。

鉴赏

此诗描绘了一位将军要出征的场景和离别之情。开篇“带甲满天地,胡为君远行”两句,通过对战士甲胄的铺陈,表现了战争的紧迫和将军即将踏上远征之路的情形,“胡为君远行”则是诗人对这位将军离去的不舍与担忧。接着“亲朋尽一哭,鞍马去孤城”两句,描述了家人们送别时的情感和场景,亲友间的依依惜别,以及将军单骑前往边塞的孤独。

下片“草木岁月晚,关河霜雪清”转而描绘出季节更迭、自然界的萧瑟与边关的肃杀。末两句“别离已昨日,因见古人情”,则是诗人通过对过往离别场景的回忆,体会到历史上无数类似的情感交织,彰显了跨越时空的共鸣。

杜甫在此诗中,不仅表达了个人的离愁,更触及到了战争与和平、人性与历史之间微妙的联系。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

送孟十二仓曹赴东京选

君行别老亲,此去苦家贫。

藻镜留连客,江山憔悴人。

秋风楚竹冷,夜雪巩梅春。

朝夕高堂念,应宜綵服新。

形式: 五言律诗 押[真]韵

送舍弟频赴齐州三首(其一)

岷岭南蛮北,徐关东海西。

此行何日到,送汝万行啼。

绝域惟高枕,清风独杖藜。

危时暂相见,衰白意都迷。

形式: 古风 押[齐]韵

送舍弟频赴齐州三首(其二)

风尘暗不开,汝去几时来。

兄弟分离苦,形容老病催。

江通一柱观,日落望乡台。

客意长东北,齐州安在哉。

形式: 古风 押[灰]韵

送舍弟频赴齐州三首(其三)

诸姑今海畔,两弟亦山东。

去傍干戈觅,来看道路通。

短衣防战地,匹马逐秋风。

莫作俱流落,长瞻碣石鸿。

形式: 古风 押[东]韵