感春五首(其四)

前随杜尹拜表回,笑言溢口何欢咍。

孔丞别我适临汝,风骨峭峻遗尘埃。

音容不接祗隔夜,凶讣讵可相寻来。

天公高居鬼神恶,欲保性命诚难哉。

形式: 古风 押[灰]韵

翻译

先前跟随杜尹上表归来,笑声满口何等欢快。
孔丞告别我去往临汝,他的风骨峻峭超脱尘世。
虽然音容不再相连,只隔一夜却传来噩耗。
天公高高在上,鬼神忌恨,想要保全生命真是艰难啊。

注释

杜尹:古代官职名,指杜甫。
拜表:呈递奏章。
溢口:满口而出,形容喜悦之情洋溢。
欢咍:欢笑,愉快。
孔丞:姓孔的官员。
适:前往。
临汝:地名,今河南汝州。
峭峻:形容人品高洁,风骨出众。
遗尘埃:超脱世俗。
音容:声音和容貌。
祗隔:仅仅隔开。
凶讣:不幸的消息,指死亡通知。
天公:古人对天的尊称。
鬼神恶:鬼神忌恨。
保性命:保全生命。
诚难哉:实在困难。

鉴赏

这是一首表达诗人对友人离别之情和生命无常之感的作品。开篇“前随杜尹拜表回,笑言溢口何欢咍”中,“杜尹”应指某位官员,诗人参加了他的饯行仪式,表面上是喜庆之事,但内心却难以释怀。

接着“孔丞别我适临汝,风骨峭峻遗尘埃”两句,则描绘了一种生离死别的悲凉情境。诗人与友人孔丞分别后,想象着朋友的高洁品格,如同严寒中依然挺立的松柏,坚强而孤独,但也留下了尘世间难以触及的遗憾。

“音容不接祗隔夜,凶讣讴可相寻来”这两句表达了时间流逝和生命无常。诗人感慨于与朋友音容笑貌已成往事,一夜之间便如同隔世,而那些恶意的流言蜚语又怎能追寻回来?

最后,“天公高居鬼神恶,欲保性命诚难哉”则是对生命脆弱和自然力量无情的一种感慨。诗人在这里表达了一个普遍的人生困境:即便是想保持一份纯净的生命状态,在这个充满不确定性的世界里也是极其艰难的。

总体来看,这首诗通过对友人的怀念和对自然力量的敬畏,展示了诗人对于人间情谊和生命本质的深刻感悟。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

感春五首(其五)

辛夷花房忽全开,将衰正盛须频来。

清晨辉辉烛霞日,薄暮耿耿和烟埃。

朝明夕暗已足叹,况乃满地成摧颓。

迎繁送谢别有意,谁肯留恋少环回。

形式: 古风 押[灰]韵

感春四首(其一)

我所思兮在何所,情多地遐兮遍处处。

东西南北皆欲往,千江隔兮万山阻。

春风吹园杂花开,朝日照屋百鸟语。

三杯取醉不复论,一生长恨奈何许。

形式: 古风 押[语]韵

感春四首(其二)

皇天平分成四时,春气漫诞最可悲。

杂花妆林草盖地,白日坐上倾天维。

蜂喧鸟咽留不得,红萼万片从风吹。

岂如秋霜虽惨冽,摧落老物谁惜之。

为此径须沽酒饮,自外天地弃不疑。

近怜李杜无检束,烂漫长醉多文辞。

屈原离骚二十五,不肯餔啜糟与醨。

惜哉此子巧言语,不到圣处宁非痴。

幸逢尧舜明四目,条理品汇皆得宜。

平明出门暮归舍,酩酊马上知为谁。

形式: 古风 押[支]韵

感春四首(其三)

朝骑一马出,暝就一床卧。

诗书渐欲抛,节行久已惰。

冠敧感发秃,语误惊齿堕。

孤负平生心,已矣知何奈。

形式: 古风