踏莎行(其二)

祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。

画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

形式: 词牌: 踏莎行

翻译

饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。
画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

注释

祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。
后来称设宴饯别的所在为“祖席”。
长亭:旅途中的驿站,为送别之地。
香尘:地上落花很多,尘土都带有香气,因称香尘。
棹:同“櫂”,划船的桨。
长的叫櫂,短的叫楫。
这里指船。
两句是说“居人”在楼阁之上遥念“”行人。
寻思:不断思索。
两句是说从连接到天边的水波,引出无边无际的离愁,而有“思绕天涯”的感觉。

鉴赏

这首词描绘了一幅离别场景,以"祖席离歌,长亭别宴"开篇,渲染出浓厚的离别氛围。"香尘已隔犹回面"表达了离人即使身处两地,对对方的思念仍如香尘般挥之不去,难以忘怀。"居人匹马映林嘶,行人去棹依波转"通过马嘶和舟行的动态画面,进一步强化了离别的凄凉与不舍。

"画阁魂销,高楼目断"写主人公在高处凝望,期待着远方的身影,但只见夕阳照在平静的水面上,渐行渐远,增添了离别的哀伤。最后两句"无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍"直抒胸臆,将离愁之情推向高潮,表达出离别后的无尽思念,无论天涯海角,都难以排遣这深深的愁绪。

总的来说,晏殊的《踏莎行·其二》以细腻的笔触描绘了离别之苦,情感深沉,意境优美,展现了词人在离别后对远方的深深挂念。

收录诗词(347)

晏殊(宋)

成就

不详

经历

著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”

  • 生卒年:991-1055

相关古诗词

撼庭秋

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。

楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

形式: 词牌: 撼庭秋

燕归梁(其二)

金鸭香炉起瑞烟。呈妙舞开筵。阳春一曲动朱弦。

斟美酒、泛觥船。中秋五日,风清露爽,犹是早凉天。

蟠桃花发一千年。祝长寿、比神仙。

形式: 词牌: 燕归梁

燕归梁(其一)

双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮筵张。

云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。人人心在玉炉香。庆佳会、祝延长。

形式: 词牌: 燕归梁

句(其四十八)

蟹螯今在左,欲拍酒船浮。

形式: 押[尤]韵