织锦妇

桃花日日觅新奇,有镜何曾及画眉。

祗恐轻梭难作匹,岂辞纤手遍生胝。

合蝉巧间双盘带,联雁斜衔小折枝。

豪贵大堆酬曲彻,可怜辛苦一丝丝。

形式: 七言律诗 押[支]韵

翻译

桃花每天都寻找新的奇丽,镜子哪有时间去描画眉毛。
只怕轻巧的梭子难以配成对,怎会拒绝纤细的手指因劳作而长满老茧。
蝉翼般的巧手编织着双层腰带,像鸿雁斜叼着小树枝做装饰。
豪贵之家海量赏赐歌声直到深夜,多么可叹那辛苦编织的一针一线。

注释

觅:寻找。
及:达到,这里有比较之意。
轻梭:轻巧的梭子,比喻女子的手工。
遍生胝:形容手指因劳作而长满老茧。
合蝉:形容女子手艺精细如蝉翼。
联雁:比喻编织的图案像鸿雁排列。
酬曲彻:豪贵之家赏赐歌声直到深夜。
可怜:此处表示同情或感慨。
丝丝:比喻每一线、每一针。

鉴赏

这首诗描绘了一位织锦妇女的勤劳与巧艺。"桃花日日觅新奇"表达了她对新颖设计的追求,正如桃花每天都在更新她的颜色一样;"有镜何曾及画眉"则形象地说明她的技艺甚至超过了绘制眉目的细腻。"祗恐轻梭难作匹"表达了她对速度和质量的担忧,生怕自己的织布速度跟不上要求;"岂辞纤手遍生胝"则写出了她的双手因为勤劳而磨出老茧。

"合蝉巧间双盘带"描绘了她在织物中融入的精细工艺,如同合欢(一种昆虫)巧妙地编织自己的巢穴;"联雁斜衔小折枝"则是她将织物设计得如同雁行图案一般和谐而美观。"豪贵大堆酬曲彻"显示了她的作品备受赞赏,甚至被豪富们所珍视;最后一句"可怜辛苦一丝丝"表达了诗人对这位织锦妇女辛勤劳作的同情和敬意。

整首诗通过细腻的描写和巧妙的比喻,展现了古代女性在家务劳动中的不懈努力和艺术才华,同时也反映出诗人对劳动人民生活状态的深刻关怀。

收录诗词(39)

秦韬玉(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,生卒年不详,一作仲明,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终

  • 字:中明
  • 籍贯:京兆(今陕西西安市)
  • 生卒年:882

相关古诗词

贫女

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

钓翁

一竿青竹老江隈,荷叶衣裳可自裁。

潭定静悬丝影直,风高斜飐浪纹开。

朝携轻棹穿云去,暮背寒塘戴月回。

世上无穷崄巇事,算应难入钓船来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

亭台

雕楹累栋架崔嵬,院宇生烟次第开。

为向西窗添月色,岂辞南海取花栽。

意将画地成幽沼,势拟驱山近小台。

清境渐深官转重,春时长是别人来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

春雪

云重寒空思寂寥,玉尘如糁满春朝。

片才著地轻轻陷,力不禁风旋旋销。

惹砌任他香粉妒,萦丛自学小梅娇。

谁家醉卷珠帘看,弦管堂深暖易调。

形式: 七言律诗 押[萧]韵