歌者十二首(其二)

玉树花飘凤失栖,一声初压管弦低。

清回烦暑成潇洒,艳逐寒云变惨悽。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

翻译

美丽的花儿随风飘落,凤凰失去栖息之地,音乐声中传出低沉的旋律。
清冷的气息驱散了烦闷的暑气,花朵的娇艳随着寒冷的云彩变得凄凉。

注释

玉树:比喻美好的事物或景象。
花飘:花朵飘落,象征衰败或结束。
凤失栖:凤凰失去栖息之处,寓意美好事物的消失。
管弦:指音乐。
低:此处指音乐声调低沉。
清回:清凉回归,意指暑气消退。
烦暑:炎热的夏季,引申为烦恼或困扰的状态。
潇洒:形容举止、神情或景物清新自然。
艳逐:花色鲜艳,追逐或随风飘散。
寒云:寒冷的云彩,象征寒冷的天气或环境。
惨悽:凄惨悲凉,形容情绪或气氛的低落。

鉴赏

这首诗描绘了一种凄清而又美丽的画面,通过对比和反差手法,展现了秋天的萧瑟与寒冷,以及音乐中的低沉与哀婉。

"玉树花飘凤失栖"一句,以形象生动的笔触描绐出了一种凄美的景象。玉树比喻高雅脱俗的植物,而其上的花瓣随风飘落,宛如凤凰失去了栖息之地,这既是对自然界中某些事物生命脆弱性的描写,也隐含着一种哀愁的情怀。

"一声初压管弦低"则转入了音乐的描述。这里的“一声”指的是乐曲开始的第一声音,"初压"意味着是刚刚开始,而"管弦低"则表达出乐音的低沉与柔和。这不仅是在形容音乐的氛围,也在传递一种淡淡的忧郁。

接着,“清回烦暑成潇洒”一句,通过“清回”二字描绘出秋天凉爽的气息,而“烦暑”则是对夏末秋初时分的热气和烦躁的心情做了委婉的表达。"成潇洒"则形容暑气逐渐消散,转变为清新的秋意。

最后,“艳逐寒云变惨悽”一句,以“艳逐”形容美丽而又哀愁的事物随着“寒云”的变化而变得更加凄凉。"变惨悽"则是对这种景象的深刻感受,既有自然界的萧瑟,也有人情的冷清。

总体来看,这首诗通过对秋天景色的描写和音乐氛围的营造,传达了一种淡淡的悲凉与哀愁,是一首意境幽深、感情丰富的抒情之作。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

歌者十二首(其三)

十斛明珠亦易拚,欲兼人艺古来难。

五云合是新声染,镕作琼浆洒露盘。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

歌者十二首(其四)

不似新声唱亦新,旋调玉管旋生春。

愁肠隔断珠帘外,只为今宵共听人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

歌者十二首(其五)

十年逃难别云林,暂辍狂歌且听琴。

转觉淡交言有味,此声知是古人心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

歌者十二首(其六)

五柳先生自识微,无言共笑手空挥。

胸中免被风波挠,肯为螳螂动杀机。

形式: 七言绝句 押[微]韵