自海至楚途次寄马全玉八首(其八)

紫蟹双螯荐客盘,倾来不觉酒壶乾。

雨多泽国蒲鱼美,秋至楚天风露寒。

老去论交嗟我晚,尊前一笑忆君欢。

红莲幕下无书檄,剩寄新诗满卷看。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

翻译

紫色螃蟹的大钳子被端上餐桌招待客人,不知不觉间酒壶已空。
雨量充沛的水乡,蒲草丰美鱼儿肥,秋天的楚天,清风冷露带来寒意。
年岁渐长,感叹交朋友太迟,举杯对酒,回忆起与你的欢乐时光。
在红色莲花帷幕之下没有公文传递,只能把新的诗篇满满地寄给你阅读。

注释

紫蟹:指紫色的螃蟹。
双螯:两只大钳子。
荐客盘:献给客人的菜肴。
倾来:倒酒的动作。
不觉:未察觉。
乾:空。
雨多:雨水充足。
泽国:水乡。
蒲鱼:蒲草和鱼。
风露寒:秋风带着露水的寒意。
老去:年老。
论交:交朋友。
嗟我晚:感叹自己交朋友太晚。
尊前:酒杯前。
红莲幕下:莲花帷幕之下。
书檄:公文或命令。
剩寄:只能寄送。
新诗:新写的诗篇。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴席上的豪迈气氛,主人慷慨地以紫蟹和双螯招待远来的宾客,酒水丰盛到令人不知不觉中饮尽了整壶的酒。同时,也点出了时节变化带给大自然的丰饶与诗人的感受,雨水滋润了国土,使得蒲鱼更加美味可口;秋风和寒露则让楚天显得格外萧瑟。

然而,随着年岁渐长,诗人开始反思交友之道,感慨自己的晚悟。在尊者面前,他却仍旧保持一份从容,一笑置之,试图以此掩饰内心的孤独与寂寞。同时,他也想起了那些美好的时光,那些在尊者的陪伴下共同度过的欢乐时刻。

最后两句,则是诗人表达自己虽然身处红莲幕帐中,却不再有书信往来,只能通过写作新诗来寄托自己的思绪,满卷的文字似乎也难以倾泻他内心的丰富情感。整首诗透露出一种淡淡的哀愁与对逝去美好时光的怀念。

在鉴赏这首诗的时候,可以感受到诗人对于友谊、岁月和生活变化的深刻体会,以及通过文学创作来表达自己情感世界的一种独特方式。

收录诗词(2256)

张耒(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州

  • 字:文潜
  • 号:柯山
  • 籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)
  • 生卒年:1054—1114年

相关古诗词

自海至楚途次寄马全玉八首(其七)

二年海角寄东城,岁久移居亦有情。

去路山川嗟我远,旧时风月为谁清。

一廛受地今难继,三径怀归久欲耕。

何日山林有茅屋,百年无复问功名。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

自海至楚途次寄马全玉八首(其六)

萧萧晚雨向风斜,村远荒凉三四家。

野色连云迷稼穑,秋声催晓起蒹葭。

愁如夜月长随客,身似飞鸿不记家。

极目相望何处是,海天无际落残霞。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

自海至楚途次寄马全玉八首(其五)

少年居士正安禅,法是怀公门下传。

已解出尘金里矿,何妨离欲火中莲。

苦心参道嗟予晚,极口随机恃子怜。

若许维扬傍仁里,一廛须买许行田。

形式: 七言律诗 押[先]韵

自海至楚途次寄马全玉八首(其四)

生涯飘泊一航轻,浩荡晴川送我行。

北望山川连海远,南来风月近淮清。

人家稻熟丰年满,泽国天高秋意生。

惟有羁愁消不得,登临清泪落如倾。

形式: 七言律诗 押[庚]韵