送深法师游南岳

师在白云乡,名登善法堂。

十方传句偈,八部会坛场。

飞锡无定所,宝书留旧房。

唯应衔果雁,相送至衡阳。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

老师居住在仙云缭绕的地方,名声显赫在佛法高深的殿堂。
佛法的教诲向四方传播,八大部派聚集在经坛之上。
法师出行没有固定的居所,珍贵的经书留在古老的房梁。
只有那叼着果实的鸿雁,能陪伴他一路送到衡阳。

注释

师:指修行的法师。
白云乡:象征仙境或修行之地。
善法堂:佛法修行的重要场所。
十方:指天下各地。
句偈:佛教中的教义或短诗。
八部:佛教中指八种主要的部派。
飞锡:僧人出行携带的锡杖,象征法师游历。
宝书:珍贵的佛经。
旧房:古老的僧舍。
衔果雁:比喻忠诚或信使,这里可能象征着传递佛法的使者。
衡阳:古代地名,此处可能寓意远方的目的地。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘禹锡的《送深法师游南岳》,从内容来看,诗中描述了对一位佛教高僧的送别。全诗语言质朴自然,充满着对佛法的崇敬和对深法师的不舍。

"师在白云乡,名登善法堂" 表示深法师在一个被称为“白云乡”的地方,有一座著名的善法堂。这两句开篇,就已然设定了一种清净、神圣的氛围。

"十方传句偈,八部会坛场" 描述了佛教中经典的流传和各种仪式的举行,展现出深法师在佛教界的地位及其影响力。

"飞锡无定所,宝书留旧房" 这两句则描绘了一种超脱尘世的生活状态,“飞锡”可能指的是僧人云游四海,没有固定的住所;“宝书留旧房”则表明深法师虽身处漂泊,但心中仍存有对佛法经典的珍视。

最后两句"唯应衔果雁,相送至衡阳" 表达了诗人对深法师的不舍,以及亲自送别至衡阳的情景。“衔果”是古代一种送行的礼节,表达了朋友间的情谊。

这首诗通过对自然环境和佛教文化的描写,展现了一种超然物外、心向佛法的心境。同时,也反映出了诗人与深法师之间的情谊以及对其精神追求的赞赏。

收录诗词(810)

刘禹锡(唐)

成就

不详

经历

汉族,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”

  • 字:梦得
  • 籍贯:中国唐朝彭城(今徐州)
  • 生卒年:772-842

相关古诗词

送景玄师东归

东林寺里一沙弥,心爱当时才子诗。

山下偶随流水出,秋来却赴白云期。

滩头蹑屐挑沙菜,路上停舟读古碑。

想到旧房抛锡杖,小松应有过檐枝。

形式: 七言律诗 押[支]韵

送源中丞充新罗册立使

相门才子称华簪,持节东行捧德音。

身带霜威辞凤阙,口传天语到鸡林。

烟开鳌背千寻碧,日浴鲸波万顷金。

想见扶桑受恩处,一时西拜尽倾心。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

送僧元皓东游

宝书翻译学初成,振锡如飞白足轻。

彭泽因家凡几世,灵山预会是前生。

传灯已悟无为理,濡露犹怀罔极情。

从此多逢大居士,何人不愿解珠璎。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

送慧则法师归上都因呈广宣上人

昨日东林看讲时,都人象马蹋琉璃。

雪山童子应前世,金粟如来是本师。

一锡言归九城路,三衣曾拂万年枝。

休公久别如相问,楚客逢秋心更悲。

形式: 七言律诗 押[支]韵