怀赵清逸

崖海真何地,驱来坐战场。

家人半分合,国事决存亡。

一死不足道,百忧何可当。

故人髯似戟,起舞为君伤。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

这险峻的海边究竟何方,竟被驱使成为残酷的战场。
亲人离散,命运危殆,国家兴亡在此一举。
牺牲生命微不足道,忧虑重重难以承受。
老朋友的胡须如戟般坚硬,他起舞挥动,只为你的悲伤而痛心。

注释

崖海:险峻的海边。
驱来:被驱使。
战场:残酷的战场。
家人:亲人。
半分合:离散。
国事:国家大事。
决存亡:决定生死存亡。
一死:牺牲生命。
百忧:忧虑重重。
何可当:难以承受。
故人:老朋友。
髯:胡须。
似戟:如戟般坚硬。
起舞:起舞挥动。
为君伤:为你悲伤。

鉴赏

这首诗描绘了一位将士在战场上的哀伤情绪和对故人深切的怀念。"崖海真何地,驱来坐战场"表明战争的残酷现实和个人命运的无常;"家人半分合,国事决存亡"则揭示了个人与国家之间紧密相连的命运,家庭的团聚与国家的安危息息相关。诗人的心中充满忧虑,"一死不足道,百忧何可当"表达了面对生死、家国大义时内心的沉重。

最后两句"故人髯似戟,起舞为君伤"则是一种深情的寄托。"髯似戟"形容故人的胡须如同戟一般坚毅,表达了对故人忠勇不屈品格的赞美;而"起舞为君伤"则是诗人通过舞蹈来抒发对故人深切的怀念之情。这样的描写,不仅展现了故人的英勇,也流露出了诗人对英雄人物的无限崇敬和哀思。

这首诗语言简洁有力,意象丰富,充分体现了诗人在乱世中的忧国忧民之情,以及对英雄人物的深切怀念。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

杜架阁(其一)

仗节辞王室,悠悠万里辕。

诸君皆雨别,一士独星言。

啼鸟乱人意,落花销客魂。

东坡爱巢谷,颇恨晚登门。

形式: 五言律诗 押[元]韵

杜架阁(其二)

昔趋魏公子,今事霍将军。

世态炎凉甚,交情贵贱分。

黄沙扬暮霭,黑海起朝氛。

独与君携手,行吟看白云。

形式: 五言律诗 押[文]韵

来平馆

憔悴江南客,萧条古郓州。

雨声连五日,月色彻中流。

万里山河梦,千年宇宙愁。

欲鞭刘豫骨,烟草暗荒丘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

汶阳馆

去岁营船隩,今朝馆汶阳。

海空沙漠漠,河广草茫茫。

家国哀千古,男儿慨四方。

老槐秋雨暗,孤影照琳琅。

形式: 五言律诗 押[阳]韵