上巳与敷庵登江亭忆与诸学子前年之游

元巳丽兹晨,微雨朝霁暖。

鸣莺动新绿,岸苇坼冰管。

江亭二三子,夙昔游已远。

独来岂不乐,惟子共休浣。

临流见毛发,荠若新蒲短。

感此游意尽,返车过城堧。

春服多丽人,佳时集芳苑。

行行与子归,喧静忽尔晚。

形式: 古风

翻译

春天的美好早晨来临,微微细雨后天气转暖。
黄莺鸣叫,唤醒了新生的绿色,河岸的芦苇如冰管破裂般发出清脆的声音。
江边亭子里的朋友们,往日的游历已经遥远。
我独自前来难道不快乐吗?只是因为有你在此共度时光。
望着流水,感叹自己的头发如荠菜般短,新蒲也显得娇嫩。
这次游玩的兴致已尽,返回时经过城郊。
春天的衣裳多美丽的人们,佳节时分聚集在花园。
我们相伴而行,不知不觉间天色已晚,从喧闹变得宁静。

注释

元巳:农历四月之初。
丽兹晨:美好的早晨。
微雨:小雨。
朝霁:雨后放晴。
鸣莺:黄莺。
新绿:新生的绿色。
岸苇:河岸的芦苇。
坼冰管:像冰管破裂。
江亭二三子:江边亭中的朋友们。
夙昔:过去的日子。
游已远:过去的游历已远去。
独来:独自前来。
乐:快乐。
惟子:只有你。
休浣:休息和洗涤。
临流:面对流水。
毛发:比喻头发。
荠若新蒲:像荠菜一样短的新蒲。
感此:感慨于此。
游意尽:游玩的兴致已尽。
返车:返回时。
城堧:城郊。
春服:春天的衣服。
丽人:美丽的人。
佳时:好时节。
芳苑:花园。
行行:行走。
喧静:喧闹与安静。
忽尔:忽然。
晚:傍晚。

鉴赏

这首诗描绘了诗人黄节在上巳节清晨游览江亭的情景。他欣赏着雨后初晴的温暖阳光,聆听着鸟儿在新绿中鸣叫,岸边的芦苇也仿佛在冰融后发出清脆的声音。诗人回忆起昔日与学生们一同游玩的美好时光,如今独自前来,虽然快乐,但心中怀念旧友。

他在流水边看到自己的倒影,感叹时光荏苒,荠菜如新蒲般短小,游兴因此而减。离开江亭返回城郊,路上看到春日丽人聚集在花园中,热闹的景象与先前的宁静形成对比。诗人带着遗憾和对美好时光的回味,与友人未竟的游意一同结束了一天的行程。

整首诗通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了诗人对友情的珍视以及对过去时光的怀念,具有浓厚的生活气息和淡淡的感伤。

收录诗词(542)

黄节(清末近现代初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

病浅吟

病浅之时人不疑,病深之后药难医。

劳谦所以有终吉,迷复何尝无大亏。

物我中间难著发,天人相去岂容丝。

能知古乐犹今乐,省了譊譊多少辞。

形式: 七言律诗 押[支]韵

病起吟

病作因循一月前,岂期为苦稍淹延。

朝昏饮食是难进,躯体虚羸不可言。

既劝佳宾持酒盏,更将大笔写诗篇。

始知心者气之帅,心快沉痾自释然。

形式: 七言律诗

病酒吟

年年当此际,酒病掩柴扉。

早是人多感,那堪春又归。

花残蝴蝶乱,昼永子规啼。

安得如前日,和风初扇微。

形式: 五言律诗

破釜

有一破釜多故旧,掉向空房不照顾。

上面?土尘埃生,两璺到耳连底透。

叫得将来锢露人,拈得与他交觑部。

羊皮鞴袋扇风急,旋去炉上炼金汗。

烹向破釜窍眼中,锢露骨还如旧日。

釜有□□人有病,人病还同斧有紊。

破釜锢露上依然,人□□□枉丧命。

形式: 古风