清平乐(其六)

绿杨春雨,金线飘千缕。

花拆香枝黄鹂语,玉勒雕鞍何处。

碧窗望断燕鸿,翠帘睡眼溟濛。

宝瑟谁家弹罢,含悲斜倚屏风。

形式: 词牌: 清平乐

翻译

绿杨在春雨中摇曳,金色的柳絮飘散如同千万条细丝。
花朵绽放时散发香气,黄鹂鸟在枝头细语,不知马车去了何方。
在碧色的窗户里远望着归来的燕子和大雁,翠绿的窗帘后,朦胧的睡眼中满是迷茫。
不知哪家的女子弹奏完宝瑟,带着悲伤斜靠在屏风上。

注释

绿杨:指春天的杨柳,因其叶子呈绿色故称。
春雨:春天的雨水。
金线:比喻柳絮。
花拆:花朵开放。
香枝:带有香气的树枝。
黄鹂:一种鸟类,叫声悦耳。
玉勒雕鞍:形容华贵的马车。
燕鸿:燕子和鸿雁,常用来象征离别或思乡。
翠帘:绿色的窗帘。
溟濛:形容视线模糊,此处指睡眼朦胧。
宝瑟:装饰华丽的瑟,古代弦乐器。
斜倚:斜靠。
屏风:室内隔断用的装饰物。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日雨后,绿杨与细雨交织的生动画面。"金线飘千缕"形象地表达了细雨如同无数金线在空中飘扬,营造出一种柔和、细腻的氛围。接着,"花拆香枝黄鹂语"则将听觉与视觉结合,传递了一种生机勃勃的春日景象。

"玉勒雕鞍何处"一句,则引出了对远方或是某个人的思念,"碧窗望断燕鸿"表达了这种思念如同燕子般难以捕捉。"翠帘睡眼溟濛"则描绘出一种懒散、朦胧的生活状态,似乎在诉说着诗人内心的寂寞与孤独。

最后两句"宝瑟谁家弹罢,含悲斜倚屏风"表达了对过往美好时光的怀念与不舍。宝瑟的琴声已停,剩下的只有无尽的哀愁和对过去的依恋。这首诗通过细腻的景物描写和内心情感的流露,展现了诗人复杂的情感世界。

收录诗词(374)

韦庄(唐)

成就

不详

经历

汉族,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首

  • 字:端己
  • 籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)
  • 生卒年:约836年- 约910年

相关古诗词

菩萨蛮(其一)

红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

残月出门时,美人和泪辞。

琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

劝我早还家,绿窗人似花。

形式: 词牌: 菩萨蛮

菩萨蛮(其二)

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。

垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

形式: 词牌: 菩萨蛮

菩萨蛮(其三)

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。

骑马倚斜桥,满楼红袖招。

翠屏金屈曲,醉入花丛宿。

此度见花枝,白头誓不归。

形式: 词牌: 菩萨蛮

菩萨蛮(其四)

劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。

珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,人生能几何。

形式: 词牌: 菩萨蛮