新安所居答相访人所居萧使君为制

谢公见我多愁疾,为我开门对碧山。

君若欲来看猿鸟,不须争把桂枝攀。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

谢公见到我满心忧虑快速,为我打开门让我面对青翠的山峦。
如果你想要来观赏猿猴和飞鸟,不必争着去摘那高枝上的桂花。

注释

谢公:指谢灵运,南朝时期著名山水诗人,以其喜好游山玩水而知名。
愁疾:忧虑过甚,心情急切。
碧山:青山,形容山色青翠。
君:你,这里是对读者的称呼。
欲:想要。
看:观赏,观看。
猿鸟:猿猴和鸟类,代指自然景色。
攀:攀爬,这里指摘取桂枝。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的生活状态。首句“谢公见我多愁疾”表明诗人因病而显得忧郁,谢公可能是诗人的朋友,他看到诗人因为疾病而烦恼。紧接着“为我开门对碧山”则显示出一幅宁静的画面,谢公为诗人打开心扉,让他面对那清幽的山色,从中寻求慰藉。

第三句“君若欲来看猿鸟”邀请朋友到自己这边来观赏山中的猿鸟。这里的猿鸟不仅是自然界的一部分,更象征着自由和纯净的生活状态。最后一句“不须争把桂枝攀”则表达了一种从容不迫、顺其自然的态度,告诉朋友无需急于攀援那些象征着荣华富贵的桂枝,而是随意地享受这份宁静与大自然的交流。

整首诗通过对比病中的自己和自由自在的猿鸟,以及不争夺桂枝的生活态度,表达了诗人对于超然物外、回归自然的向往。

收录诗词(24)

朱放(唐)

成就

不详

经历

[唐](公元七七三年在世)字长通。生卒年均不详,约唐代宗大历中前后在世。初居汉水滨,后以避岁馑迁隐剡溪、镜湖间。与女诗人李冶,上人皎然,皆有交情。大历中,辟为江西节度参谋。贞元二年,(公元七八六年)诏举“韬晦奇才”,下聘礼,拜左拾遗,辞不就。放著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世

  • 籍贯:襄州南阳

相关古诗词

题竹林寺

岁月人间促,烟霞此地多。

殷勤竹林寺,能得几回过。

形式: 五言绝句 押[歌]韵

九日陪刘中丞宴昌乐寺送梁廷评

独坐三台妙,重阳百越间。

水心观远俗,霜气入秋山。

不弃遗簪旧,宁辞落帽还。

仍闻西上客,咫尺谒天颜。

形式: 五言律诗 押[删]韵

江上送别

浦边新见柳摇时,北客相逢只自悲。

惆怅空知思后会,艰难不敢料前期。

行看汉月愁征战,共折江花怨别离。

向夕孤城分首处,寂寥横笛为君吹。

形式: 七言律诗 押[支]韵

灵门寺赠灵一上人

所思劳旦夕,惆怅去湘东。

禅客知何在,春山几处同。

独行残雪里,相见暮云中。

请住东林寺,弥年事远公。

形式: 五言律诗 押[东]韵