题元录事开元所居

幽居萝薜情,高卧纪纲行。

鸟散秋鹰下,人闲春草生。

冒风归野寺,收印出山城。

今日新安郡,因君水更清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

在寂静的居所中沉浸于藤蔓植物的情感,遵循着高尚的道德准则生活。
秋天的鸟儿纷纷飞离,只有我像春日懒散的人一样,任由青草生长。
顶风回到野外的寺庙,结束公务离开山中的城邑。
今日的新安郡,因为你的到来,仿佛水都变得更加清澈。

注释

幽居:僻静的住所。
萝薜:藤蔓植物。
纪纲:道德准则。
鸟散:鸟儿四散。
秋鹰:秋季的老鹰。
人闲:人显得悠闲。
冒风:顶风。
野寺:野外的寺庙。
山城:山中的城邑。
新安郡:地名,新安郡。
水更清:水变得更清澈。

鉴赏

这首诗描绘了诗人隐逸生活的宁静与自在。"幽居萝薜情,高卧纪纲行"表达了诗人对自然界的亲近感受和对远古时代的向往之情。"鸟散秋鹰下,人闲春草生"则描绘了一幅秋天宁静的画面,充满了季节更替的意境。

"冒风归野寺,收印出山城"一句中,诗人通过冒着风回家的情景,传达了对自然和平淡生活的向往,同时也展现了他超脱世俗、追求心灵宁静的态度。

最后两句"今日新安郡,因君水更清",则表明了诗人对于所居之地——新安郡有着深厚的情感,并通过对水清澈的描绘,隐喻着因友人的到来,这片土地变得更加美好。

整首诗语言质朴而意境深远,透露出诗人淡泊明志、超然物外的心态,同时也展示了其高超的艺术造诣。

收录诗词(486)

刘长卿(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州

  • 字:文房
  • 籍贯:宣城(今属安徽)
  • 生卒年:709—789

相关古诗词

题灵祐和尚故居

叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。

多时行径空秋草,几日浮生哭故人。

风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。

残经窗下依然在,忆得山中问许询。

形式: 七言律诗 押[真]韵

题魏万成江亭

萧条方岁晏,牢落对空洲。

才出时人右,家贫湘水头。

苍山隐暮雪,白鸟没寒流。

不是莲花府,冥冥不可求。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

廨中见桃花南枝已开北枝未发因寄杜副端

何意同根本,开花每后时。

应缘去日远,独自发春迟。

结实恩难忘,无言恨岂知。

年光不可待,空羡向南枝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

穆陵关北逢人归渔阳

逢君穆陵路,匹马向桑乾。

楚国苍山古,幽州白日寒。

城池百战后,耆旧几家残。

处处蓬蒿遍,归人掩泪看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵