相和歌辞.从军行二首(其一)

百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

形式: 乐府曲辞 押[微]韵

翻译

身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。
突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。

注释

沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。
"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。
呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。

鉴赏

这首诗描绘了一位久经沙场、身穿破碎铁衣的将领,面对城南重围之险境,却依旧坚强无比。突营射杀敌军统帅呼延将,展现了其英勇善战的一面。然而,即便如此,他最终只能独自带领着千名残兵骑士返回。这不仅映照出战争的残酷与悲壮,也透露出英雄末路的孤独与无奈。

诗中的意象丰富,语言雄健有力,充分展现了李白在描写战事方面的高超技巧。同时,这也反映出了唐代军人的英勇与忠诚,以及战争带来的毁灭与哀伤。此外,诗中还隐含着对战争结果的无奈和对英雄宿命的同情。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

相和歌辞.王昭君二首(其一)

昭君拂玉鞍,上马啼红颊。

今日汉宫人,明朝胡地妾。

形式: 乐府曲辞 押[叶]韵

相和歌辞.长门怨二首(其一)

天回北斗挂西楼,金屋无人萤火流。

月光欲到长门殿,别作深宫一段愁。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

相和歌辞.长门怨二首(其二)

桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘。

夜悬明镜青天上,独照长门宫里人。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵

相和歌辞.相逢行二首(其二)

相逢红尘内,高揖黄金鞭。

万户垂杨里,君家阿那边。

形式: 乐府曲辞 押[先]韵