送刘山阳

旧族知名士,朱衣宰楚城。

所嗟吾道薄,岂是主恩轻。

战鼓何时息,儒冠独自行。

此心多感激,相送若为情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

古老的家族中有知名人士,身着红色官服在楚城执政。
我感叹自己的道义浅薄,并非对主上的恩惠轻视。
战争的鼓声何时才能停歇,我一个读书人独自前行。
心中充满感激之情,你们如何表达这离别之情呢。

注释

旧族:指历史悠久、有声望的家族。
知名士:有名望的知识分子。
朱衣:古代官员的红色官服。
宰:治理,管理。
楚城:古代地名,这里可能指代某个地方的朝廷。
吾道薄:我的道义浅薄,指自己才德不足。
主恩轻:主上的恩惠被轻视,实际上是指对自己仕途的感慨。
战鼓:战争中的鼓声,象征战事。
儒冠:读书人的帽子,代指文人。
独自行:独自一人行动,形容孤独和无奈。
感激:深深感谢。
相送:互相送别。
若为情:怎样表达情感,指离别的难舍之情。

鉴赏

这首诗是唐末宋初著名词人徐铉的作品,题目为《送刘山阳》。从诗中可以感受到一股深厚的情谊和对友人的不舍。

"旧族知名士,朱衣宰楚城。"

开篇两句,作者先描述了被送别之人刘山阳的身份地位。旧族指的是有名望的家族,而知名士则强调了刘山阳在世间的声誉和地位。"朱衣宰楚城"则形象地表达了他的官职高贵,他身着红色官服,在楚城担任要职,这里的“朱衣”既指官服,也隐含了一种尊贵和权威。

"所嗟吾道薄,岂是主恩轻。"

接着,诗人抒写了对友人的惋惜之情,"所嗟"表达了叹息的意思,而“吾道薄”则暗示了作者认为自己德行浅薄,不足以留住朋友。而后半句"岂是主恩轻"则转折,提出一个反问,似乎是在说难道是因为君王的恩惠不重吗?这里的"主恩"有可能指的是对刘山阳的赏识和信任。

"战鼓何时息,儒冠独自行。"

这一句中,“战鼓”象征着动荡不安的时代背景,而“何时息”则表达了对和平到来的渴望。"儒冠独自行"则描绘出诗人送别之际的心境,儒冠指的是读书人的装扮,这里强调了作者孤单地留下,一种无奈与悲凉。

"此心多感激,相送若为情。"

最后两句,"此心多感激"表达了诗人内心的激动和不舍,而“相送若为情”则深化了对友人的感情,这里的"若为"意味着似乎,是一种自我安慰,也许是为了减轻离别之痛。

整首诗通过对刘山阳的赞誉、对友情的珍惜以及对时代动荡的忧虑,展现了一幅送别图景。它不仅展示了诗人个人的情感世界,更映射出那个时代人们对于和平与稳定的共同向往。

收录诗词(431)

徐铉(唐末宋初)

成就

不详

经历

北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,江东谓之“韩徐”

  • 字:鼎臣
  • 号:称“二徐”;又与韩熙载齐名
  • 籍贯:广陵(今江苏扬州)
  • 生卒年:916年—991年

相关古诗词

送刘司直出宰

之子有雄文,风标秀不群。

低飞从墨绶,逸志在青云。

柳色临流动,春光到县分。

贤人多静理,未爽醉醺醺。

形式: 五言律诗 押[文]韵

送朱先辈尉庐陵

我重朱夫子,依然见古人。

成名无愧色,得禄及慈亲。

莫叹官资屈,宁论活计贫。

平生心气在,终任静边尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

全椒道上口占六首(其二)

乌犍稳卧闭柴门,千树桃花又一村。

翻恨阳禽声聒耳,春原无处不消魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

送许郎中歙州判官兼黟县

尝闻黟县似桃源,况是优游冠玳筵。

遗爱非遥应卧理,祖风犹在好寻仙。

朝衣旧识熏香史,禄米初营种秫田。

大抵宦游须自适,莫辞离别二三年。

形式: 七言律诗 押[先]韵