马嵬坡

霓裳惊破出宫门,马上香罗拭泪痕。

到此竟为山下鬼,不堪鞞鼓似招魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

霓裳舞曲突然中断,宫门之外她心惊胆战,
骑马出行时,她用香罗轻轻擦拭脸上的泪痕。

注释

霓裳:古代宫廷乐曲名。
惊破:突然打断,出乎意料。
宫门:皇宫大门。
马上:骑在马上。
香罗:精致的丝质手帕。
拭泪痕:擦去泪水。
竟:竟然,出乎意料地。
山下鬼:指死者的灵魂,这里可能比喻失势或遭贬的人。
不堪:难以承受,忍受不了。
鞞鼓:古代军中的战鼓,此处可能象征召唤或追悼。
似招魂:如同招魂一般。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之痛和哀伤之情。"霓裳惊破出宫门",霓裳指的是皇帝的车盖,这里形容它突然间被撕裂而出,象征着一种突如其来的变故或悲剧;"马上香罗拭泪痕"则是说骑在马上的女子,用香罗巾帕擦拭眼泪,显示了极度的哀伤和不舍。

"到此竟为山下鬼"这一句,表达了诗人对于逝去之事物的无奈和悲凉,似乎自己也已经与世隔绝,只能在山下作陋。最后一句"不堪鞞鼓似招魂"则更深了一层,鞞鼓声响起,却像是在招唤着亡魂,让人感到一种超越生死的哀伤。

整首诗通过对景物和情感的描绘,展现了作者对于逝去美好事物的无尽思念,以及面对离别时那份深切的哀伤。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

乌江

平生英烈世无双,汉骑飞来肯受降。

早与虞姬帐下死,不教战血到乌江。

形式: 七言绝句 押[江]韵

云台

荒亭驻马酌金罍,风卷黄埃丑上来。

满地山河无汉业,赵州留得古云台。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

凤州歌(其一)

凤州南去是南岐,大散横盘势更危。

跃马紫金河畔路,万株杨柳撒金丝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

凤州歌(其二)

去路迢迢入两当,三千三百到华阳。

黄花川上黄花驿,千百猿声断客肠。

形式: 七言绝句 押[阳]韵