唐乐府十首(其一)送征夫

昔送征夫苦,今送征夫乐。

寒衣纵携去,应向归时着。

天子待功成,别造凌烟阁。

形式: 乐府曲辞 押[药]韵

翻译

从前送别出征的人内心痛苦,如今送别的人却感到快乐。
尽管寒衣被带上路,但应该会在他们回家的时候穿上。
天子等待他们建功立业后,会为他们另建一座纪念功勋的凌烟阁。

注释

昔:从前。
送征夫:送别出征的人。
苦:痛苦。
今:如今。
纵:尽管。
归时:回家的时候。
天子:皇帝。
功成:建功立业。
凌烟阁:纪念功臣的建筑。

鉴赏

这首诗描绘了送别征夫时的情景,表达了一种期待和喜悦的情感。"昔送征夫苦,今送征夫乐"两句通过对比,展示了情感的转变,从前的送别充满了离愁和不舍,现在则是欢快和期盼。这种转变可能源于内心的成长或是对未来的美好预期。

"寒衣纵携去,应向归时着"这两句诗语简洁而富有画面感,征夫即将踏上归途,即使是在寒冷的季节,也不再感到凄凉,因为心中充满了期待。这里的“寒衣”象征着远行者的艰辛,但同时也透露出对未来的信心。

"天子待功成,别造凌烟阁"这两句则是对未来的一种美好憧憬。在古代,“天子”通常指皇帝,这里可能是比喻,代表着最高的权威或荣誉。征夫的出发不仅是一次个人经历的积累,也是为了国家或集体的功业。而“别造凌烟阁”则是在期待征夫凯旋时,将为其建立一座纪念胜利的高阁,象征着最高的荣耀和赞誉。

整首诗通过送别征夫的情境,展现了从苦涩到喜悦的心路历程,以及对未来美好结果的期待,是一首充满正能量和向上精神的乐府诗。

收录诗词(66)

刘驾(唐)

成就

不详

经历

唐(约公元八六七年前后在世)字司南。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序))、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷

  • 籍贯:江东

相关古诗词

唐乐府十首(其五)望归马

东人望归马,马归莲峰下。

莲峰与地平,亦不更徵兵。

形式: 乐府曲辞

唐乐府十首(其十)献贺觞

莫但取河湟,河湟非边疆。

愿今日入处,亦似天中央。

天子寿万岁,再拜献此觞。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

效古

融融芳景和,杳杳春日斜。

娇娆不自持,清唱嚬双蛾。

终曲翻成泣,新人下香车。

新人且莫喜,故人曾如此。

燕赵犹生女,郎岂有终始。

形式: 古风

效陶

两曜无停驭,蓬壶应有墓。

何况北邙山,只近市朝路。

大恢生死网,飞走无逃处。

白发忽已新,红颜岂如故。

我有杯中物,可以消万虑。

醉舞日婆娑,谁能记朝暮。

如求神仙药,阶下亦种黍。

但使长兀然,始见天地祖。

形式: 古风