忆龙门

楚客有归心,因声道故岑。

依依动春色,蔼蔼望香林。

山日岩边下,溪云水上阴。

遥知怀洛社,应复动乡吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

楚地的游子心中充满思归之情,于是开口述说故乡的山岭。
春天的景色依依不舍,满眼望去是香气四溢的树林。
山上的阳光在岩石边落下,溪边的云雾在水面投下阴影。
我想象你在远方,必定会怀念我们的故乡,触动了思乡的诗篇。

注释

楚客:指楚地的游子或在外的客人。
归心:思乡、回归的心情。
故岑:故乡的山岭。
依依:形容春色柔和、缠绵。
蔼蔼:形容树木茂盛、香气浓郁。
香林:香气四溢的树林。
山日:山上的阳光。
岩边下:阳光照在岩石边缘。
溪云:溪边的云雾。
水上阴:云雾在水面投下的阴影。
怀洛社:怀念洛阳(洛社可能指洛阳的某种社团或聚会)。
乡吟:思乡的诗歌或吟唱。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《忆龙门》,表达了诗人对故乡的深深怀念之情。"楚客有归心"开篇即透露出诗人作为游子的思乡之情,"道故岑"则暗示他对家乡山水的回忆。接下来的"依依动春色,蔼蔼望香林"描绘了春天景色的生动与故乡景致的亲切,展现了诗人眼中家乡的温暖和生机。

"山日岩边下,溪云水上阴"两句,通过描绘山间日影和溪边云雾,进一步渲染了家乡的自然风光,给人以宁静而深远的印象。最后,"遥知怀洛社,应复动乡吟"直接抒发了诗人对洛阳(洛社)的思念,以及由此引发的乡愁和吟咏之情。

总的来说,这首诗以细腻的笔触勾勒出一幅故乡春景图,寓情于景,情感真挚,展现了欧阳修深厚的乡愁情怀。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

忆滁州幽谷

滁南幽谷抱千峰,高下山花远近红。

当日辛勤皆手植,而今开落任春风。

主人不觉悲华发,野老犹能说醉翁。

谁与援琴亲写取,夜泉声在翠微中。

形式: 七言律诗 押[东]韵

月夕

月气初升海,屏光半隐扉。

寒消觉春尽,漏永送筹稀。

兰烛风惊烬,烟帘雾湿衣。

清羸急宽带,频减故时围。

形式: 五言律诗 押[微]韵

水磨亭子

多病山斋厌郁蒸,经时久不到东城。

新荷出水双飞鹭,乔木成阴百啭莺。

载酒未妨佳客醉,凭高仍见老农耕。

史君自有林泉趣,不用丝篁乱水声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

丛翠亭

柳色满重城,迢迢出翠甍。

春云依槛暖,夕照落山明。

走马章街晓,翻鸿洛浦晴。

清樽但留客,桴鼓昼无惊。

形式: 五言律诗 押[庚]韵