春霁

淡薄轻寒雨后天,柳丝无力带朝烟。

弄晴莺舌于中巧,著雨花枝分外妍。

消破旧愁冯酒盏,去除新恨赖诗篇。

年年来到梨花月,瘦不胜衣怯杜鹃。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

雨后的天空带着淡淡的凉意,柳条软弱无力地挂着早晨的雾气。
黄莺在晴朗的天气中巧妙地鸣叫,雨中的花朵显得格外娇艳。
借着酒杯消解旧日的忧愁,依靠诗歌排遣新的怨恨。
每年梨花盛开的时节,我总是瘦弱得禁不起杜鹃鸟的啼声。

注释

淡薄轻寒:轻微的寒冷。
雨后天:雨后的晴天。
柳丝无力:柳条无力摇曳。
朝烟:早晨的雾气。
弄晴:在晴朗时。
莺舌:黄莺的鸣叫声。
著雨:在雨中。
消破:消解。
旧愁:过去的忧虑。
冯酒盏:借助酒杯。
新恨:新的怨恨。
梨花月:梨花盛开的夜晚。
瘦不胜衣:形容人瘦弱不堪。
怯:害怕。
杜鹃:杜鹃鸟。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后初春的景象,天气淡薄而微冷,柳丝在轻风中无力地摇曳,带着晨雾。莺鸟的鸣叫显得格外灵巧,而花枝在细雨中分外呈现出别样的妩媚。诗人通过饮酒和吟诗来消解旧日的忧愁和新生的怨恨。最后,诗人提到每年梨花盛开的时节,自己却因寒冷而穿戴不周,连杜鹃鸟都看起来瘦弱无力。

这首诗语言优美,意境淡远,通过对自然景象的细腻描绘,表达了诗人对春天的独特感受和内心的情感波动。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

独坐

捲帘待明月,拂槛对西风。

夜气涵秋色,瑶河浸碧空。

草根鸣蟋蟀,天外叫冥鸿。

几许旧时事,今宵谁与同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

秋夜牵情三首(其一)

纤纤新月挂黄昏,人在幽闺欲断魂。

笺素拆封还又改,酒杯慵举却重温。

灯花占断烧心事,罗袖长供挹泪痕。

益悔风流多不足,须知恩爱是愁根。

形式: 七言律诗 押[元]韵

贺人移学东轩

一轩潇洒正东偏,屏弃嚣尘聚简编。

美璞莫辞彫作器,涓流终见积成渊。

谢班难继予惭甚,颜孟堪睎子勉旃。

鸿鹄羽仪当养就,飞腾早晚看冲天。

形式: 七言律诗 押[先]韵

除夜

穷冬欲去尚徘徊,独坐频斟守岁杯。

一夜腊寒随漏尽,十分春色破朝来。

桃符自写新翻句,玉律谁吹定等灰。

且是作诗人未老,换年添岁莫相催。

形式: 七言律诗 押[灰]韵