独坐

捲帘待明月,拂槛对西风。

夜气涵秋色,瑶河浸碧空。

草根鸣蟋蟀,天外叫冥鸿。

几许旧时事,今宵谁与同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

卷起窗帘等待明亮的月亮,推开栏杆面对秋风。
夜晚的空气中蕴含着秋天的色彩,银河倒映在清澈的天空。
草丛中蟋蟀鸣叫,天边传来鸿雁的呼唤。
有多少过去的往事,今夜又有谁与我共赏呢。

注释

捲帘:卷起窗帘。
待:等待。
明月:明亮的月亮。
拂槛:推开栏杆。
西风:秋风。
夜气:夜晚的空气。
涵:蕴含。
秋色:秋天的色彩。
瑶河:银河。
浸:倒映。
碧空:清澈的天空。
草根:草丛中。
鸣:鸣叫。
蟋蟀:昆虫名,叫声常在夜间。
天外:天边。
叫:呼唤。
冥鸿:指大雁,古人常以之象征远方或离别。
几许:多少。
旧时事:过去的往事。
今宵:今夜。
谁与同:与谁共享。

鉴赏

此诗描绘了一个宁静的夜晚场景,诗人独自坐在家中,等待着明月升起,面对西风轻拂窗棂。秋天的夜气弥漫,带着一丝凉意,夜空中星河长明,呈现出一种深远而神秘的美。

草在地下鸣叫,蟋蟀在夜晚发出细微的声音,而在遥远的地方,冥鸿(大雁)发出了哀婉的叫声。诗人心中充满了对过往岁月的回忆,有多少旧时的事情在今宵浮现,却没有知音的人可以共同回味。

整首诗流露出一种淡淡的孤独和对往昔美好时光的怀念。通过对夜晚自然景象的细腻描绘,诗人表达了自己的内心世界,以及那种无法与他人分享的深沉情感。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

秋夜牵情三首(其一)

纤纤新月挂黄昏,人在幽闺欲断魂。

笺素拆封还又改,酒杯慵举却重温。

灯花占断烧心事,罗袖长供挹泪痕。

益悔风流多不足,须知恩爱是愁根。

形式: 七言律诗 押[元]韵

贺人移学东轩

一轩潇洒正东偏,屏弃嚣尘聚简编。

美璞莫辞彫作器,涓流终见积成渊。

谢班难继予惭甚,颜孟堪睎子勉旃。

鸿鹄羽仪当养就,飞腾早晚看冲天。

形式: 七言律诗 押[先]韵

除夜

穷冬欲去尚徘徊,独坐频斟守岁杯。

一夜腊寒随漏尽,十分春色破朝来。

桃符自写新翻句,玉律谁吹定等灰。

且是作诗人未老,换年添岁莫相催。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

除夜

休叹流光去,看看春欲回。

椒盘卷红烛,柏酒溢金杯。

残腊馀更尽,新年晓角催。

争先何物早,唯有后园梅。

形式: 五言律诗 押[灰]韵