龙井道中杂纪(其一)

白发宫人频笑谑,罗衣昔对君王著。

夜惊春雨洗桃花,梦魂犹挂鞦韆索。

形式: 七言绝句 押[药]韵

翻译

白发宫女常常玩笑嬉戏,
昔日华丽的罗衣曾对她而言是对君王的装扮。

注释

白发:形容年老的头发。
宫人:宫廷中的女子。
频:频繁地。
笑谑:开玩笑,嬉笑。
罗衣:精致的丝织衣物。
昔:过去。
君王:古代最高统治者。
著:穿着。
夜惊:夜间突然惊醒。
春雨:春天的雨水。
洗桃花:比喻清洗梦境中的景象。
梦魂:梦中的灵魂,指梦境。
犹:仍然。
挂:悬挂。
鞦韆索:鞦韆的绳索,这里象征着游乐设施或回忆。

鉴赏

这首诗描绘了一位曾经在宫廷中服侍的宫女,如今已是白发苍苍,但她仍然怀念着昔日与君王共度的时光。诗中的"白发宫人频笑谑"形象地刻画了她虽年老但仍带着几分风趣和回忆的神情。"罗衣昔对君王著"则暗示了她过去的荣华岁月,那华丽的罗衣曾是她身份的象征。

"夜惊春雨洗桃花"通过春雨洗涤桃花的画面,营造出一种清新而感伤的氛围,可能暗指宫女对青春流逝的感慨,同时也可能是对往日宫廷生活的追忆。最后的"梦魂犹挂鞦韆索"更是点睛之笔,以梦中仍回味荡鞦韆的欢乐,表达了宫女内心深处对无忧无虑、自由自在生活的向往和无法忘怀的情感。

整首诗以宫女的个人经历,展现了历史变迁和个人命运的沉浮,以及对过去美好时光的深深怀念,具有浓厚的历史感和情感深度。

收录诗词(203)

周弼(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

龙井道中杂纪(其二)

老僧病久声嘶喝,屡说紫衣胜短褐。

莫嫌两手渐拘挛,曾把御前供奉钹。

形式: 七言绝句 押[曷]韵

回山僧书就题书尾

忆昔同行题落叶,寺前枯树鹤巢边。

不知今度苔枝上,多少秋虫已化蝉。

形式: 七言绝句 押[先]韵

延山渡

解帆登岸作山游,林木茅茨共一丘。

数日骤寒消不尽,尚馀残雪护松瘤。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

收家信

渺渺秋风生白波,故乡归梦隔山河。

可怜一纸平安信,不及衡阳雁字多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵