杜鹃

游魂变化事无涯,吴蜀相望万里赊。

回首故宫归不得,声声啼血染山花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

飘荡的灵魂变化无穷,吴地与蜀地相隔万里遥远。
回望往昔的皇宫,却无法回归,只有声声悲鸣,鲜血染红了山花。

注释

游魂:飘荡的灵魂。
变化:不断变化。
事无涯:无穷无尽的事情。
吴蜀:指吴国和蜀国。
相望:遥遥相对。
万里赊:相隔万里之遥。
故宫:过去的皇宫。
归不得:无法回去。
声声:一声又一声。
啼血:悲鸣到出血。
染山花:使山花染上血色。

鉴赏

这首诗名为《杜鹃》,作者是宋代的僧人释文珦。诗中通过描绘游魂的变化和遥远的距离,传达出一种深深的哀愁和无法回归的无奈。"游魂变化事无涯"暗示了人生的无常和漂泊不定,而"吴蜀相望万里赊"则强调了空间上的阻隔,两地相隔万里,难以相见。诗人以杜鹃鸟的啼声作为情感的寄托,"回首故宫归不得"表达了对过去的怀念和对故乡的思念,"声声啼血染山花"更是凄凉至极,形象地展现了杜鹃鸟悲鸣之深,其啼声甚至染红了山花,渲染出一种悲壮而又动人的氛围。整体上,这是一首寓言人生的离愁别绪与自然景物于一体的抒怀诗。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

谷中

谷口松泉相和鸣,山蹊诘曲少人登。

苦槠一树猿偷尽,懊杀庵居老病僧。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

赤城病起

客里厌厌病过秋,重阳失作雁山游。

起来忽见丹枫树,又是思归一种愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

垂老

垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。

明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

夜泊

暂向江边泊夜舟,忽闻吹笛水边楼。

笛声可解生愁思,自是离人有许愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵