江城子(其二)

髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。

角声呜咽,星斗渐微茫。

露冷月残人未起,留不住,泪千行。

形式: 词牌: 江城子

翻译

女子头发散乱,眉色如黛,离开香闺,告别情郎。
号角声音凄厉,星辰逐渐暗淡。
夜露寒冷,月亮残缺,人还未起床,无法挽留,眼泪流了千行。

注释

髻鬟:古代女子盘在头顶的发髻。
狼藉:散乱,不整齐。
黛眉:古代女子用黛石画的眉毛,形容眉毛黑而弯。
兰房:华丽的闺房,指女子的住处。
檀郎:对男子的美称,此处指女子的情郎。
角声:古代军中的号角声,常用来表示时间或发出信号。
呜咽:声音低沉而断断续续,形容悲伤。
星斗:星星。
微茫:模糊不清,此处指星辰变暗。
露冷:清晨的露水寒冷。
月残:月亮接近残缺,即接近下弦。
人未起:指女子的情郎已经离开,她独自一人尚未起床。
留不住:无法挽留离别的爱人。
泪千行:形容泪水很多,比喻极度悲伤。

鉴赏

此诗描绘了一位女子在清晨别离所爱之人的情景。她醒来后,发现爱人已离开,自己却留了下来。诗中充满了对逝去美好时光的怀念和不舍,以及对未来重逢的渴望。

"髻鬟狼藉黛眉长"一句,通过女子精致的妆容,描绘出她的美丽与哀愁。"出兰房,别檀郎"则表达了离别的情境,兰房常象征着美好而又短暂的情爱。

"角声呜咽,星斗渐微茫"两句,用了角声和星辰的隐约来形容夜晚的宁静与深邃,以及时间的流逝。女子在这样的环境中感受着别离的孤独与悲凉。

"露冷月残人未起,留不住,泪千行"则表现了女子在清晨的寂寞之中,对已然离去的爱人无奈地留恋,以及她无法抑制的哀伤。泪水如溪流般不断,是对美好时光逝去和未来渺茫的无声诉说。

整首诗通过对环境与内心感受的细腻描绘,展现了女子复杂的情感世界,她的哀愁、不舍,以及对爱情的深沉眷恋。

收录诗词(374)

韦庄(唐)

成就

不详

经历

汉族,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首

  • 字:端己
  • 籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)
  • 生卒年:约836年- 约910年

相关古诗词

应天长(其一)

绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。

画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。碧天云,无定处。

空有梦魂来去,夜夜绿窗风雨,断肠君信否。

形式: 词牌: 应天长

应天长(其二)

别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。

暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。

形式: 词牌: 应天长

更漏子

钟鼓寒,楼阁暝,月照古桐金井。

深院闭,小庭空,落花香露红。

烟柳重,春雾薄,灯背水窗高阁。

闲倚户,暗沾衣,待郎郎不归。

形式: 词牌: 更漏子

诉衷情(其一)

烛烬香残帘半卷,梦初惊。花欲谢,深夜,月笼明。

何处按歌声,轻轻。舞衣尘暗生,负春情。

形式: 词牌: 诉衷情 押[庚]韵