女从军(其一)

二八女儿红绣靴,朝朝马上画双蛾。

采莲曲调都忘却,学得军中唱凯歌。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

年轻的女子穿着红色绣花靴子,每天早晨都在马上描画眉毛。
已经忘记了采莲的歌曲,学会了在军队中唱胜利的歌。

注释

二八:指女子十八九岁的年纪。
女儿红:女子专用的美酒。
绣靴:刺绣装饰的靴子。
朝朝:每天早上。
马上:骑在马上的时候。
画双蛾:描绘眉毛,古代女子常用的一种妆容。
采莲曲调:描写采莲的歌曲,通常轻松愉快。
忘却:忘记。
军中:军队中。
唱凯歌:唱胜利的歌。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子随军而行,放弃了平日里细腻的生活,如同忘却了采莲时所唱的曲调,而是学着士兵们凯旋时的歌谣。从中可以感受到女性在战争中的转变,从柔弱到坚强,从生活的琐碎到战场上的豪迈。诗人通过对比鲜明的手法,突出了女子性格的变化和她所处环境的残酷。

"二八女儿红绣靴,朝朝马上画双蛾。" 这两句描写了这位年轻女子每天清晨都要在马背上忙碌,她原本细致入微地绣着美丽的鞋子,如今却不得不匆忙间学习战场上的技能,即使是简单的画眉(蛾)也成了她日常生活的一部分。

"采莲曲调都忘却,学得军中唱凯歌。" 这两句则透露了女子已经完全融入到了军队的生活中,她不再记得过去在水边采莲时所唱的柔和旋律,而是学会了士兵们胜利归来的凯歌,这是一种情感与身份的彻底转换。

整首诗通过对比和反差,展现了女性在特定历史环境下的坚韧不拔和适应能力,同时也流露出了一丝哀愁,对于平凡生活被战争打乱所产生的情感波动。

收录诗词(118)

胡天游(元)

成就

不详

经历

名乘龙,以字行。又号傲轩。有俊才,七岁能诗。遭元季乱,隐居不仕。有《傲轩吟稿》

  • 号:松竹主人
  • 籍贯:元岳州平江

相关古诗词

女从军(其二)

从军装束效男儿,短制衣衫淡扫眉。

众里倩人扶上马,娇羞不似在家时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

女从军(其三)

柳营清晓促征期,女伴相呼看祭旗。

壮士指僵霜气重,将军莫讶鼓声催。

形式: 七言绝句

赠宗人胡以兴号海观

何年鼓棹泛鸿濛,尽捲蓬瀛入望中。

老蜃喷空开翠巘,巨鳌吹浪湿珠宫。

天浮析木星河外,地尽扶桑日本东。

说与井蛙应不信,更携银汉附鹏风。

形式: 七言律诗 押[东]韵

赠余公图画楼(其一)

一幅生绡天尽头,水光山色上帘钩。

似将崔白千年轴,挂在元龙百尺楼。

霜叶扫鸦描落照,湿云和雁捲清秋。

纷纷纸上争妍丑,还识无为妙处求。

形式: 七言律诗 押[尤]韵