靖安穷居

喧静不由居远近,大都车马就权门。

野人住处无名利,草满空阶树满园。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

喧闹与宁静并不取决于住得远还是近,大都是车马都趋向于权贵之家。
乡下人的住处没有名利之争,青草长满了空旷的台阶,树木布满了整个庭院。

注释

喧静:指喧闹与宁静的状态。
不由:不由自主,不取决于。
居远近:住得远或近。
大都:通常,大多情况下。
车马:代指访问者,客人。
就:趋向,靠近。
权门:权贵人家的大门,比喻有权势的人家。
野人:这里指乡下人,隐士。
住处:居住的地方。
无名利:没有名望和利益的争夺。
草满:长满了草。
空阶:空旷的台阶。
树满园:树木遍布整个花园。

鉴赏

这首诗描绘了一个宁静而又略带寂寞的乡村生活场景。"喧静不由居远近"表达了诗人对环境噪音与安宁状态的感受,尽管周围喧嚣,但内心却能保持平和。"大都车马就权门"则写出了都市中的繁华与嘈杂,而诗人的住所似乎与这些繁忙的生活隔绝开来。

接下来的两句"野人住处无名利,草满空阶树满园"更深化了这种宁静而又有些荒废的氛围。"野人"通常指的是居住在乡村或边远地区的人,他们的生活简单且不追求物质利益。"草满空阶树满园"则形象地描绘出一幅时间似乎已被遗忘,自然已经重新占领了人造环境的景象。

总体来说,这首诗通过对比城市与乡村的生活状态,以及对自然与人类活动的描述,展现了一种超脱尘世寻求内心平静的心境。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

嘉陵水

古时应是山头水,自古流来江路深。

若使江流会人意,也应知我远来心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

嘉陵水

尔是无心水,东流有恨无。

我心无说处,也共尔何殊。

形式: 五言绝句 押[虞]韵

暮秋

看著墙西日又沈,步廊回合戟门深。

栖乌满树声声绝,小玉上床铺夜衾。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

漫天岭赠僧

五上两漫天,因师忏业缘。

漫天无尽日,浮世有穷年。

形式: 五言绝句 押[先]韵