别韦五

徒然酌杯酒,不觉散人愁。

相识仍远别,欲归翻旅游。

夏云满郊甸,明月照河洲。

莫恨征途远,东看漳水流。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

徒然斟满一杯酒,不知不觉消解了人的忧愁。
虽然相识,却又要分别,想回家反而踏上旅途漫游。
夏日的云彩布满郊野,明亮的月光照亮河边的土地。
不必遗憾旅程遥远,向东望去,漳水静静流淌。

注释

徒然:枉然,无意义地。
酌:斟满。
散:消除。
人愁:人的忧愁。
相识:认识的人。
远别:远距离的分别。
欲归:想要回家。
翻:反而。
夏云:夏季的云彩。
郊甸:郊野。
明月:明亮的月亮。
河洲:河边的土地。
征途:旅程。
漳水:河流名,漳河。
流:流淌。

鉴赏

这首诗描绘了一种别离时的情感体验和旅途中的景象。诗人在远行前夜,独自一人酌酒,以此来消解内心的忧愁。然而这种安慰是短暂的,因为朋友们依旧要分离,而自己的归程又充满了未知。

"夏云满郊甸,明月照河洲" 这两句生动地描绘了一幅夏夜的景象,天空中布满了云朵,大地上的河流在清澈的月光下闪耀。这些自然美景本应令人心旷神怡,但诗人却无法从中获得安慰,因为他的心思已被远行和别离所占据。

最后,"莫恨征途远,东看漳水流" 表达了诗人对长久旅途的无奈,以及面对自然景观时内心的复杂情感。漳水是古代指代河流的一种说法,这里可能暗示着诗人的家乡或者他所向往的地方。诗人虽然劝慰自己不要过于哀伤,但这种淡淡的忧愁仍旧弥漫在心头。

总体来看,这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心深处的孤独感和对远方亲人的思念。

收录诗词(257)

高适(唐)

成就

不详

经历

一字仲武,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷

  • 字:达夫
  • 籍贯:渤海蓨(今河北景县)
  • 生卒年:704—765年

相关古诗词

别韦兵曹

离别长千里,相逢数十年。

此心应不变,他事已徒然。

惆怅春光里,蹉跎柳色前。

逢时当自取,看尔欲先鞭。

形式: 五言律诗 押[先]韵

别冯判官

碣石辽西地,渔阳蓟北天。

关山唯一道,雨雪尽三边。

才子方为客,将军正渴贤。

遥知幕府下,书记日翩翩。

形式: 五言律诗 押[先]韵

别刘大校书

昔日京华去,知君才望新。

应犹作赋好,莫叹在官贫。

且复伤远别,不然愁此身。

清风几万里,江上一归人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

别孙欣

离人去复留,白马黑貂裘。

屈指论前事,停鞭惜旧游。

帝乡那可忘,旅馆日堪愁。

谁念无知己,年年睢水流。

形式: 五言律诗 押[尤]韵