和杨六尚书喜两弟汉公转吴兴鲁士赐章服命宾开宴用庆恩荣赋长句见示

华筵贺客日纷纷,剑外欢娱洛下闻。

朱绂宠光新照地,彤襜喜气远凌云。

荣联花萼诗难和,乐助埙篪酒易醺。

感羡料应知我意,今生此事不如君。

形式: 七言律诗 押[文]韵

翻译

豪华的宴席上客人每日络绎不绝,剑南之外的欢乐声洛阳也能听见。
红色的官服光彩夺目照亮了地面,红色的车帷喜气洋洋仿佛直冲云天。
荣耀地联姻如同花萼相依,诗人们难以和诗,欢乐的气氛中音乐和美酒使人陶醉。
感慨羡慕之情想必你会了解,这辈子这样的好事我可比不上你。

注释

华筵:盛大的宴会。
剑外:指剑南地区,唐朝时的边疆之地。
洛下:洛阳,唐代的东都,繁华之地。
朱绂:古代官员的红色绶带,象征官位。
彤襜:红色的车帷,常用于喜庆场合。
花萼:比喻兄弟,此处指联姻的双方。
埙篪:古代两种乐器,喻指和谐的音乐,也常用来比喻兄弟和睦。
醺:醉酒的状态。

鉴赏

这首诗描绘了一场欢乐的宴会场景,诗人通过华丽的语言表达了对朋友之间相聚的喜悦和对生活美好时光的珍惜。开篇“华筵贺客日纷纷”即设定了热闹非凡的节日气氛,其中“华筵”指的是宴席,“贺客”则是来宾,说明这是一个喜庆的聚会。

接着“剑外欢娱洛下闻”更进一步描绘了宴会的盛况。古代长安(即今陕西西安)被称为“剑”,而“洛下”则指的是洛阳城(今河南洛阳),这里通过对比两个著名城市,表明宴会的声音传遍远方。

“朱绂宠光新照地,彤襜喜气远凌云。”这两句用了鲜艳的色彩来形容当下的美好。其中“朱绂”指的是红色的丝绸,“宠光”则是恩泽或光辉,这里象征着宴会上的欢乐和荣耀。“彤襜”同样是一种颜色,代表了喜悦之情,而“远凌云”则形容这种喜悦达到了极致,如同高过了云端。

“荣联花萼诗难和,乐助埙篪酒易醺。”这里的“荣联花萼”可能是指宴会上的美好场景或是比喻,而“诗难和”则表明这样的美好场面很难用诗词来完全捕捉。“乐助埙篪酒易醺”则形容宴会上饮酒作乐的氛围。

最后,“感羡料应知我意,今生此事不如君。”这两句表达了诗人对朋友之间相聚时刻的珍惜和满足,以及对不能常伴左右的遗憾。这里“感羡”是感到欣慰和羡慕,“料应知我意”则是希望对方能理解自己的心情。

整首诗通过对宴会场景的细腻描写,传达了诗人对朋友之间相聚时刻的珍视,以及对生活美好时光的感激之情。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

和杨同州寒食干坑会后闻杨工部欲到知予与工部有敷水之期荣喜虽多欢宴且阻辱示长句因而答之

往来东道千余骑,新旧西曹两侍郎。

家占冬官传印绶,路逢春日助恩光。

停留五马经寒食,指点三峰过故乡。

犹恨干坑敷水会,差池归雁不成行。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲

夜饮归常晚,朝眠起更迟。

举头中酒后,引手索茶时。

拂枕青长袖,欹簪白接䍦。

宿酲无兴味,先是肺神知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

和杨师皋伤小姬英英

自从娇騃一相依,共见杨花七度飞。

玳瑁床空收枕席,琵琶弦断倚屏帏。

人间有梦何曾入,泉下无家岂是归。

坟上少啼留取泪,明年寒食更沾衣。

形式: 七言律诗 押[微]韵

和杨尚书罢相后夏日游永安水亭兼招本曹杨侍郎同行

道行无喜退无忧,舒卷如云得自由。

良冶动时为哲匠,巨川济了作虚舟。

竹亭阴合偏宜夏,水槛风凉不待秋。

遥爱翩翩双紫凤,入同官署出同游。

形式: 七言律诗 押[尤]韵