杂曲歌辞(其一)苏摩遮

摩遮本出海西胡,琉璃宝服紫髯胡。

闻道皇恩遍宇宙,来将歌舞助欢娱。

形式: 乐府曲辞 押[虞]韵

翻译

摩遮原本来自西方的胡人,
他穿着华丽的琉璃衣裳,留着紫色的胡须。

注释

摩遮:古代对西域人的泛称。
海西胡:指居住在海边的胡人。
琉璃:一种彩色玻璃或宝石,这里形容服装华丽。
紫髯胡:紫色胡须的胡人,可能指有特色的胡人形象。
皇恩:皇帝的恩典和恩惠。
遍宇宙:遍布天地之间,形容范围广大。
来将:前来献艺的人。
歌舞:音乐和舞蹈,用来娱乐。

鉴赏

这首诗描绘了一幅异域使者来访的盛况图景。开篇“摩遮本出海西胡,琉璃宝服紫髯胡”两句,以浓墨重彩地勾勒出远方胡人摩揭(Mogao)的形象,他们来自遥远的西海之滨,身着璀璨的琉璃宝石装饰,鬓发呈现紫色,这不仅展示了诗人对异域风情的想象,也表达了一种文化上的好奇与尊重。

接着,“闻道皇恩遍宇宙,来将歌舞助欢娱”两句,则转换了视角,从外来的使者到中国皇帝的恩泽。这里的“皇恩”指的是唐朝皇帝对四方宾客的宽容和接纳,使得这些远道而来的胡人也能感受到这种恩惠,进而以歌舞形式来表达他们的喜悦之情。这两句诗通过歌舞的欢快场景,传递出一种国际友好的氛围,以及唐朝作为当时世界文明中心的开放与包容。

整首诗语言豪迈,意境辽阔,不仅展现了诗人张说对异域文化的赞美,也折射出了盛唐时期的强大国力和多元文化融合的景象。

收录诗词(351)

张说(唐)

成就

不详

经历

诗人,政治家。一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳

  • 字:道济
  • 生卒年:667年~730年

相关古诗词

杂曲歌辞(其二)苏摩遮

绣装帕额宝花冠,夷歌骑舞借人看。

自能激水成阴气,不虑今年寒不寒。

形式: 乐府曲辞 押[寒]韵

杂曲歌辞(其三)苏摩遮

腊月凝阴积帝台,豪歌急鼓送寒来。

油囊取得天河水,将添上寿万年杯。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵

杂曲歌辞(其四)苏摩遮

寒气宜人最可怜,故将寒水散庭前。

惟愿圣君无限寿,长取新年续旧年。

形式: 乐府曲辞 押[先]韵

杂曲歌辞(其五)苏摩遮

昭成皇后帝家亲,荣乐诸人不比伦。

往日霜前花委地,今年雪后树逢春。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵