胡歌

黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。

关西老将能苦战,七十行兵仍未休。

形式: 古风 押[尤]韵

翻译

黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉之后,便把绣有葡萄图案的宫锦作为赏赐之物送给舞女。
而边关老将却因能征善战,年已七十仍无休止地统兵戍边。

注释

黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。
貂鼠裘:即韶皮袍子。
葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。
宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。
醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。
缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
关西:指函谷关以西地区。
汉代有“关西出将,关东出相”的说法。
行兵:统兵作战。

鉴赏

这首诗描绘了一位边塞将领的形象,他身穿貂鼠皮的裘衣,头戴葡萄宫锦织成的帽子,这些都是当时珍贵的奢侈品,但他却不为这些享乐所动。诗中的“关西老将”指的是守卫在边塞之上年迈而经验丰富的将军,他仍旧坚持着艰苦的战斗生活,即使到了七十岁高龄,也未曾有过放松和休息的时候。

通过这首简短的诗句,岑参展现了唐代边塞将士那种不畏艰难、忠于职守的精神面貌,同时也反映出当时社会对军人的崇敬之情。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

草堂村寻罗生不遇

数株溪柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。

门前雪满无人迹,应是先生出未归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

杂曲歌辞.簇拍陆州

西向轮台万里馀,也知乡信日应疏。

陇山鹦鹉能言语,为报家人数寄书。

形式: 乐府曲辞 押[鱼]韵

赵将军歌

九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。

将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。

形式: 七言绝句 押[豪]韵

送李明府赴睦州便拜觐太夫人

手把铜章望海云,夫人江上泣罗裙。

严滩一点舟中月,万里烟波也梦君。

形式: 七言绝句 押[文]韵