伤大理谢少卿

旧馆绝逢迎,新诗何处呈。

空留封禅草,已作岱宗行。

柳蠹风吹析,阶崩雪绕平。

无因重来此,剩哭两三声。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

旧时的居所不再有人来访,新的诗歌又将在哪里展示呢?
只留下写封禅祭文的草稿,我已经踏上了去泰山的行程。
柳树上的蛀虫被风吹落,台阶上的积雪围绕着平整的路面。
没有机会再次来到这里,只能剩下几声悲伤的哭泣。

注释

旧馆:过去的住所。
绝:断绝。
逢迎:迎接。
新诗:新的诗歌。
何处:哪里。
空:只。
留:留下。
封禅草:封禅祭文的草稿。
岱宗:泰山。
柳蠹:柳树蛀虫。
风吹析:风吹落。
阶崩:台阶崩塌。
雪绕平:积雪围绕。
无因:没有机会。
重来:再次来到。
剩哭:只剩下哭泣。

鉴赏

诗人以"旧馆绝逢迎,新诗何处呈"开篇,表达了对昔日相聚之地的怀念与现时创作之困惑。接着"空留封禅草,已作岱宗行"二句,透露出诗人心中虽有满腔的感慨,但终究只能在纸上留下些许墨香,而自己的脚步早已踏上了向往已久的旅程。

"柳蠹风吹析,阶崩雪绕平"描绘了一个萧瑟冷清的景象。柳絮随风飘散,阶石因年华侵蚀而破碎,积雪覆盖着一切,这是对过往美好时光无法复返的一种无力感慨。

末尾两句"无因重来此,剩哭两三声"则显露出诗人面对逝去的岁月与记忆,无奈之下只能发出几声哽咽的叹息。这里的"无因"强调了命运的无常和个人的力量有限,而"剩哭两三声"更是将这种无力感推向了极致,表现出一种深切的悲凉。

整首诗通过对旧馆的怀念、自然景象的描绘以及个人情感的流露,展现了一种因时间流逝和往事不可追回而生的哀伤与无奈。

收录诗词(242)

顾况(唐)

成就

不详

经历

晚年自号悲翁,汉族,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世

  • 字:逋翁
  • 号:华阳真逸(一说华阳真隐)
  • 籍贯:唐朝海盐

相关古诗词

别江南

江城吹晓角,愁杀远行人。

汉将犹防虏,吴官欲向秦。

布帆轻白浪,锦带入红尘。

将底求名宦,平生但任真。

形式: 五言律诗 押[真]韵

步虚词

迥步游三洞,清心礼七真。

飞符超羽翼,焚火醮星辰。

残药沾鸡犬,灵香出凤麟。

壶中无窄处,愿得一容身。

形式: 五言律诗 押[真]韵

闲居自述

荣辱不关身,谁为疏与亲。

有山堪结屋,无地可容尘。

白发偏添寿,黄花不笑贫。

一樽朝暮醉,陶令果何人。

形式: 五言律诗 押[真]韵

闲居怀旧

日长鼓腹爱吾庐,洗竹浇花兴有馀。

骚客空传成相赋,晋人已负绝交书。

贫居谪所谁推毂,仕向侯门耻曳裾。

今日思来总皆罔,汗青功业又何如。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵