再和

禁城车马夜喧喧,闲绕危栏去复还。

遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间。

岂无樽酒当佳节,况有朋欢慰病颜。

待得归时花在否,春禽檐际已关关。

形式: 七言律诗 押[删]韵

翻译

皇宫里的车马声在夜晚喧闹不息,我悠闲地绕着高栏走走又返回。
远远望去,觚棱(宫殿屋脊)之外烟雾缭绕,仿佛能听到天上的仙乐在梦中回荡。
这样的佳节怎能没有美酒相伴,更何况还有朋友的欢聚来安慰我病弱的脸庞。
等到回家的时候,花儿还在吗?春天的鸟儿已在屋檐边啾啾叫唤了。

注释

禁城:皇宫。
车马:代指皇室贵族的出行。
危栏:高高的栏杆。
觚棱:古代宫殿建筑的屋脊。
烟霭:云雾。
天乐:指天上的音乐,比喻仙音。
樽酒:盛满酒的杯子。
佳节:美好的节日。
朋欢:朋友的欢乐。
病颜:形容病态或憔悴的脸色。
归时:回家的时候。
花在否:花是否还在开放。
春禽:春天的鸟儿。
檐际:屋檐边。
关关:鸟鸣声。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《再和》,描绘了他在禁城夜晚所见所感。首句“禁城车马夜喧喧”,以车马声的嘈杂反衬出皇宫夜晚的热闹,展现出皇室气象。接着,“闲绕危栏去复还”写诗人独自漫步,栏杆显得格外高耸,他的思绪随着栏杆远眺,进入了遐想。

“遥望觚棱烟霭外,似闻天乐梦魂间”两句,诗人想象宫殿深处的音乐仿佛穿越云雾传来,如梦似幻,流露出对宫廷生活的向往和对音乐艺术的欣赏。他感叹道,在这佳节之际,虽然没有美酒相伴,但朋友的欢聚也足以让他感到欣慰,暂时忘却病容。

最后,“待得归时花在否,春禽檐际已关关”表达了诗人对时光流逝的感慨,他不确定归期,只能听檐头春鸟的鸣叫,暗自揣测花开是否依旧。整首诗情感细腻,寓情于景,展现了诗人深沉而微妙的心境。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

刘丞相挽词二首(其二)

连章相府辞荣宠,拥旆名都出镇临。

年少已推能宰社,乡人终不见挥金。

长蛟息浪归帆稳,乔木生烟蔽日深。

平昔家庭敦友爱,可怜松槚亦连阴。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

刘丞相挽词二首(其一)

南国邻乡邑,东都并隽游。

赐袍联唱第,命相见封侯。

念昔趋黄閤,相看笑白头。

盛衰同俯仰,旌旐送山丘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

刘秀才宅对弈

乌巷招邀谢墅中,紫囊香佩更临风。

尘惊野火遥知猎,目送云罗但听鸿。

六著比犀鸣博胜,百娇柘矢捧壶空。

解衣对子欢何极,玉井移阴下翠桐。

形式: 七言律诗 押[东]韵

吊黄学士三首(其三)

自古兰衰早,因令蕙叹深。

书遗茂陵藁,病作越乡吟。

蒿里无春色,闽山蔽夕阴。

空嗟埋玉树,赍志永沉沉。

形式: 五言律诗 押[侵]韵