扶风豪士歌

洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。

天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。

我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。

东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。

梧桐杨柳拂金井,来醉扶风豪士家。

扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。

作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。

雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。

原尝春陵六国时,开心写意君所知。

堂中各有三千士,明日报恩知是谁。

抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。

脱吾帽,向君笑,饮君酒,为君吟。

张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。

形式: 古风

翻译

洛阳三月刮起胡人沙尘暴,城中百姓满心哀怨。
天津之水泛着血红,白骨交错如同乱麻一般。
我也向东逃往吴国,路途遥远被重重云雾遮挡。
东方破晓乌鸦啼叫,城门开启清扫落花。
梧桐杨柳轻拂金井,来到扶风豪杰之家畅饮。
扶风的豪杰世间罕见,意气相投能移山倒海。
做人不靠将军权势,饮酒岂会在意尚书的约定。
宴会上有精美的菜肴和音乐,吴歌赵舞在香风中飘荡。
回想春陵曾是六国时期,放开心怀尽情享受你可知。
厅堂内各有三千勇士,明日报答恩情不知是谁。
拔出长剑,微微一笑,清澈的溪水白石旁多么清冷。
摘下我的帽子,对你微笑,陪你饮酒,为你吟唱。
张良没有追随赤松子离去,桥边黄石明白我的心意。

注释

洛阳:古代都城之一,这里指唐朝洛阳。
怨嗟:哀怨、叹息。
天津:河流名,非今天的天津。
赤血:形容河水血红。
吴国:古代诸侯国,位于今江苏一带。
赊:漫长、遥远。
啼早鸦:清晨乌鸦鸣叫。
扫落花:清扫落花,象征春天逝去。
扶风豪士:指当地有势力的人物。
天下奇:世间罕见的奇才。
尚书:古代官职,这里可能指有权势的人。
期:约定。
雕盘绮食:精致的宴席。
吴歌赵舞:吴地和赵地的歌舞。
春陵:历史地名,与六国相关。
开心写意:放开心怀,尽情享受。
三千士:形容人数众多。
明日:第二天。
知是谁:不知道是谁。
清水白石:形容环境清幽。
离离:清冷、寂寥。
脱吾帽:摘下帽子。
饮君酒:陪你饮酒。
为君吟:为你吟唱。
黄石:桥边黄石公,隐喻智慧的老者。

鉴赏

这首诗描绘了一番战争的残酷与荒凉景象,开篇即以"洛阳三月飞胡沙"、"天津流水波赤血"等字句,展现了战乱之中人民的痛苦和自然界的变异。"我亦东奔向吴国"一句,则暗示诗人有远行求取之意。

接着,诗人描绘自己到达目的地后的豪放生活,如"梧桐杨柳拂金井"、"来醉扶风豪士家"等,展示了一种超脱世俗的洒脱与豪迈。"扶风豪士天下奇"一句,更是对这种不羁自由生的赞美。

在诗的后半部分,诗人通过"雕盘绮食会众客"、"吴歌赵舞香风吹"等场景,表达了一种宴饮欢乐的人生态度。同时,"原尝春陵六国时"一句,则让人联想到历史的沧桑变迁。

最后,诗人的豪情并未减退,以"抚长剑,一扬眉"、"脱吾帽,向君笑"等动作,展现了一种英杰不屈的个性。"张良未逐赤松去"一句,则是对传统文化中隐逸理想的一种反拨。

总体而言,这首诗通过对战乱与宴饮生活的描绘,以及个人豪情和隐逸理想的抒发,展现了李白特有的个性与艺术风格。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

把酒问月

青天有月来几时,我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。

今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

形式: 古风

拟古

融融白玉辉,映我青蛾眉。

宝镜似空水,落花如风吹。

出门望帝子,荡漾不可期。

安得黄鹤羽,一报佳人知。

形式: 古风 押[支]韵

拟古十二首(其一)

青天何历历,明星如白石。

黄姑与织女,相去不盈尺。

银河无鹊桥,非时将安适。

闺人理纨素,游子悲行役。

瓶冰知冬寒,霜露欺远客。

客似秋叶飞,飘飖不言归。

别后罗带长,愁宽去时衣。

乘月托宵梦,因之寄金徽。

形式: 古风

拟古十二首(其二)

高楼入青天,下有白玉堂。

明月看欲堕,当窗悬清光。

遥夜一美人,罗衣沾秋霜。

含情弄柔瑟,弹作陌上桑。

弦声何激烈,风捲绕飞梁。

行人皆踯躅,栖鸟起回翔。

但写妾意苦,莫辞此曲伤。

愿逢同心者,飞作紫鸳鸯。

形式: 古风 押[阳]韵