与国贤良夜歌二首(其一)

柳台临新堰,楼堞相重复。

窈窕凤皇姝,倾城复倾国。

形式: 古风

翻译

柳台建在新建的堤坝旁,
楼阁城墙相互映照,层层叠叠。

注释

柳台:指建有柳树的平台,可能是园林或观景台。
新堰:新建的堤坝或水库。
楼堞:城楼上的女墙,代指楼阁。
重复:重叠,形容楼阁众多。
窈窕:形容女子文静美好。
凤皇姝:美丽的凤凰般的女子,可能象征高贵或重要人物。
倾城:形容女子美丽得足以使全城为之倾倒。
倾国:形容女子美丽得足以使整个国家为之倾覆。

鉴赏

这首诗描绘了一种繁华而又带有危机的景象。"柳台临新堰,楼堞相重复"一句,通过对柳堤与新建堰防、楼阁叠合的情形,展现出当时建筑的壮丽和城郭的辉煌,但也隐含着一种过度繁盛带来的不稳定感。"窈窕凤皇姝,倾城复倾国"则更进一步地暗示了一种物极必反、过犹不及的情形。"凤皇"在这里代表着辉煌的王权和繁华的文化,而"倾城复倾国"则是对整个国家可能遭遇的灾难的一种预感。整首诗通过景象描写,表现了诗人对于当时社会状况的深刻洞察和忧虑情怀。

收录诗词(5)

张柬之(唐)

成就

不详

经历

汉族。唐朝名相,诗人。中进士后任清源丞。689年以贤良征试,擢为监察御史。后出任合州、蜀州刺史、荆州长史等职。狄仁杰向武则天举荐,武则天提升为洛州司马。不数日,狄仁杰再荐之,称其“可为宰相,非司马也。”遂得以升为秋官侍郎,过了一段时间又得姚崇推荐,于是升任宰相。神龙元年(705年)正月,与桓彦范、敬晖等乘武则天病发动政变,复辟唐朝。因功擢天官尚书,封汉阳郡公,后升为汉阳王。不久,遭武三思排挤,被流放边疆。被流放泷州,气愤致死。时年八十二岁

  • 字:孟将
  • 籍贯:唐朝襄州襄阳
  • 生卒年:625年-706年

相关古诗词

与国贤良夜歌二首(其二)

杏间花照灼,楼上月裴回。

带娇移玉柱,含笑捧金杯。

形式: 古风 押[灰]韵

出塞

侠客重恩光,骢马饰金装。

瞥闻传羽檄,驰突救边荒。

歙野山川动,嚣天旌旆扬。

吴钩明似月,楚剑利如霜。

电断冲胡塞,风飞出洛阳。

转战磨笄俗,横行戴斗乡。

手擒郅支长,面缚谷蠡王。

将军占太白,小妇怨流黄。

騕袅青丝骑,娉婷红粉妆。

三春莺度曲,八月雁成行。

谁堪坐愁思,罗袖拂空床。

形式: 排律 押[阳]韵

杂曲歌辞.东飞伯劳歌

青田白鹤丹山凤,婺女姮娥两相送。

谁家绝世绮帐前,艳粉芳脂映宝钿。

窈窕玉堂褰翠幕,参差绣户悬珠箔。

绝世三五爱红妆,冶袖长裾兰麝香。

春去花枝俄易改,可叹年光不相待。

形式: 乐府曲辞

相和歌辞.大堤曲

南国多佳人,莫若大堤女。

玉床翠羽帐,宝袜莲花炬。

魂处自目成,色授开心许。

迢迢不可见,日暮空愁予。

形式: 乐府曲辞 押[语]韵