垂虹桥

何年现采虹,悬足控西东。

两地烟波隔,一天风月同。

橹声摇雁柱,檐影覆龙宫。

雠虏曾垂钓,谁收饵虏功。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

哪一年初次见到彩虹,它横跨东西两端
两地虽被烟波阻隔,但同一轮明月和清风相连
船桨摇动的声响像拨动的雁柱,屋檐的阴影覆盖了龙宫
敌人曾经在此垂钓,但又有谁能收获击败敌人的功劳

注释

何年:指具体或不详的时间。
现采:首次出现。
虹:彩虹。
悬足:横跨。
控:控制。
西东:东西方向。
两地:两个地方。
烟波:水汽和波纹,象征距离遥远。
隔:隔绝。
一天:同一。
风月:风和月,泛指美好的自然景色。
橹声:摇橹的声音。
摇:摇动。
雁柱:古代乐器瑟上的装饰,这里比喻船桨。
檐影:屋檐的阴影。
覆:覆盖。
龙宫:神话中的宫殿,此处可能象征深水或皇宫。
雠虏:仇敌或侵略者。
垂钓:比喻等待时机。
饵虏:引诱敌人上钩。
功:功劳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的垂虹桥景象,通过对比和想象展现了诗人对历史的深沉感慨。

"何年现采虹,悬足控西东。" 这两句开篇便以宏伟的画面展现了垂虹桥的壮观,"采虹"指的是彩虹,但这里更像是在形容桥的雄伟和高大,如同彩虹横跨天际。而"悬足控西东"则强调了桥梁的宏大,它如同一只巨手,从天而降,将东西两岸紧紧相连。

"两地烟波隔,一天风月同。" 这两句写出了桥梁连接两岸,不仅是物质上的联系,更是精神上的统一。尽管两岸有山水相隔,但在这座桥下,风和月都是共通的,是超越物理空间的精神纽带。

"橹声摇雁柱,檐影覆龙宫。" 橹声即是木制结构如桥梁或船只在风中的声音,这里用来形容垂虹桥在风中所发出的声音,而"檐影覆龙宫"则是在说桥的阴影似乎要覆盖古老的龙宫,增添了一种历史沧桑之感。

"雠虏曾垂钓,谁收饵虏功。" 这两句诗引出了历史上的渔人和他们的捕鱼技巧,但却反问现在有谁能继承这种技艺,表达了对传统技艺流失的惋惜。

整首诗通过描绘垂虹桥的壮丽景象和深邃意境,展现出诗人对历史的怀念以及对传统文化的关切。

收录诗词(350)

叶茵(宋)

成就

不详

经历

不慕荣利,萧闲自放,名其所居曰“顺适堂”,与徐玑、林洪相唱和。其诗闲雅清矫,与魏野、林逋风格相近,如《古意》、《竹风水月》等多为淡泊清雅之作。著《顺适堂吟稿》五卷

  • 字:景文
  • 籍贯:吴江笠泽

相关古诗词

夜坐

秋院稚凉生,看书睡未能。

扇閒萤扑袂,窗破鼠窥灯。

晚境物华异,清宵道气增。

邻家犹不寐,席地话丰登。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

废墓有感

轩冕委尘埃,今人为古哀。

百年丘陇废,几个子孙来。

蔓草栖朝露,穷猿泣夜台。

世间类如此,当乐且衔杯。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

松江

占得中吴第一清,莼鲈里社可鸥盟。

七层灯火重湖影,千尺阑干两市声。

欸乃歌分长短律,往来帆带古今情。

三高岂是无名利,祗与时人有重轻。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

林可山荐毛监场写梅

汉庭延寿丹青名,解使蛾眉休甲兵。

之子懒作乃翁画,直向梅花苦用情。

笔端不复污脂粉,临成天地无边清。

更将此意语君复,岁寒应与孤山盟。

形式: 七言律诗 押[庚]韵