宫词(其四十八)

丝丝新织御■缰,紫燕春鞍照地光。

双控坠梢皆侍女,玉鞭柔软拂垂杨。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

细密的新丝编织御马缰,紫色燕子图案的春鞍反射出耀眼光芒。
双控的马嚼环由侍女们精心装饰,玉质马鞭轻柔地拂过垂柳

注释

丝丝:形容线缕紧密。
新织:新近编织的。
御■缰:皇帝专用的马缰绳。
紫燕:以紫燕为图案。
春鞍:春天使用的马鞍。
照地光:反射出明亮的光芒。
双控:两个控制装置。
坠梢:马嚼环上的装饰物。
皆:都。
侍女:宫中伺候的女子。
玉鞭:用玉制成的马鞭。
柔软:质地轻柔。
拂垂杨:轻轻掠过垂柳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的宫廷生活图景,通过对细节的精致刻画,展现了古代皇宫中的奢华与宁静。开篇“丝丝新织御■缰”表明这是新制作的马缰,使用了高质量的丝线,体现出皇家的富贵和对物品追求的完美程度。“紫燕春鞍照地光”则描写了一幅春日里紫色镶边的马鞍在阳光下闪耀的景象,给人以华丽和生机的感觉。

“双控坠梢皆侍女”中,“双控”指的是马缰两端的装饰,而“坠梢”则是马具上的流苏。这里强调了宫中侍女对皇家用物的精心打理,反映出古代宫廷生活中的细致和讲究。“玉鞭柔软拂垂杨”则描写了一位手持玉制马鞭的侍女,她轻轻地触摸着垂挂的柳树枝条,这不仅展示了侍女的温婉举止,也反映出宫廷中的静谧与雅致。

整首诗通过对皇家用品和宫女生活细节的描绘,展现了一种超脱尘世、宁静祥和的宫廷氛围。

收录诗词(143)

宋白(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其四十三)

南宫春榜奏贤良,万乘临轩试一场。

赋出御题深称旨,状元先拜秘书郎。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

宫词(其八十)

绣衣宫女把宫门,不遣中人谒至尊。

晚霁微行向何处,灞陵原接杏花村。

形式: 七言绝句 押[元]韵

宫词(其六十六)

春封东岳罢泥金,羽卫还宫禁禦深。

昨夜祥风来入律,侍臣朝进五弦琴。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

宫词(其九十八)

便殿沉沉永巷秋,宫中击拂最风流。

参差玉指和花数,恰到君王自得头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵