采桑妇

为报踌躇陌上郎,蚕饥日晚妾心忙。

本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

为了回应陌上郎的犹豫不决,蚕儿饥饿天色已晚我内心焦虑。
如果本性只爱黄金珍贵,我怎肯带着笼子再去采桑忙。

注释

报:回应。
踌躇:犹豫不决。
陌上郎:田野间的情郎。
蚕饥日晚:蚕儿饥饿天色晚。
妾:古代女子自称。
心忙:内心焦虑。
本来:如果本来。
黄金好:黄金珍贵。
不肯:不愿意。
携笼:带着笼子。
采桑:采桑养蚕。

鉴赏

这首诗描绘了一个普通家庭中的妻子在春日里忙碌采桑的场景,通过她的劳作展现了她对家庭责任和经济来源的关切。诗中“为报踌躇陌上郎”一句,表达了妇人因为丈夫外出而焦虑不安的心情;“蚕饥日晚妾心忙”则形象地描绘了春天时节,蚕食桑叶的急迫与妻子采桑的紧张。

诗中接着写道:“本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑。”这两句通过对比手中的黄金与采集的桑叶,表现了妇人对于家庭生计的重视和她的勤劳精神。黄金象征着财富,而她却选择了采桑,这不仅是出于生计的需要,也体现了她对家庭责任的承担。

整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出了一个普通妇女在特定季节中的辛勤劳作和深沉情感,为读者展现了一幅生动的田园生活图景。

收录诗词(63)

汪遵(唐)

成就

不详

经历

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨

  • 字:不详

相关古诗词

金谷

晋臣荣盛更谁过,常向阶前舞翠娥。

香散艳消如一梦,但留风月伴烟萝。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

南阳

陆困泥蟠未适从,岂妨耕稼隐高踪。

若非先主垂三顾,谁识茅庐一卧龙。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

战城南

风沙刮地塞云愁,平旦交锋晚未休。

白骨又沾新战血,青天犹列旧旄头。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

昭君

汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。

猛将谋臣徒自贵,蛾眉一笑塞尘清。

形式: 七言绝句 押[庚]韵